×

询问系统的日文

发音:   用"询问系统"造句
  • しょうかいシステム
    といあわせせシステム
    インクワィアリシステム
  • 系统询问:    システムインタロゲーション
  • 系统状态询问:    システム状態インタロゲーションシステムじょうたいインタロゲーション
  • 询问应答系统:    しょうかいおうとうシステムしつもんかいとうシステムといあわせおうとうせ
  • 询问:    聞く.尋ねる.問う. 新到北京,道路不熟 shóu ,时常要向人询问/北京に来たばかりで道がよく分からず,しょっちゅう人に尋ねなければならない.
  • 询问台:    といあわせたんまつうけつけあんないだいしょうかいそうさたくしょうかいそうち
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 市民可使用本局网页、资讯站及自动电话询问系统,即时获得所需资料。
  2. 市民可使用本局网站、资讯站和自动电话询问系统,即时获得所需资料。
  3. 市民可使用本局网站、电子查询服务和自动电话询问系统,即时获得所需资料。
  4. 市民现时使用本局网页、资讯站及自动电话询问系统时,可即时获得所需资料。
  5. 如果关注回滚进程的长度,请询问系统管理员以确认活动是在服务器上发生的。
  6. 市民可使用本局网站、资讯站、电子查询服务和自动电话询问系统,即时获得所需资料。
  7. 1999年2月,本局在税务大楼1楼谘询中心增设了一间电话交换机系统房,用以安装新的自动电话询问系统
  8. 本局设置于谘询中心的自动电话询问系统,每日24小时透过预先录音设备向查询者提供所需的税务资料,并应要求发放图文传真资料。
  9. 谘询中心的自动电话询问系统设有120条电话线,每日24小时提供税务资料,并可透过图文传真方式发出有关资料和表格。
  10. 除了延长周日的办公时间及提供电子服务外,税务局亦提供了其他渠道,方便市民在部门转行五天工作制后履行法定的责任,包括在网页及二十四小时自动电话询问系统向市民提供资讯设置收件箱及电话留言待覆信箱等。

相关词汇

        系统询问:    システムインタロゲーション
        系统状态询问:    システム状態インタロゲーションシステムじょうたいインタロゲーション
        询问应答系统:    しょうかいおうとうシステムしつもんかいとうシステムといあわせおうとうせ
        询问:    聞く.尋ねる.問う. 新到北京,道路不熟 shóu ,时常要向人询问/北京に来たばかりで道がよく分からず,しょっちゅう人に尋ねなければならない.
        询问台:    といあわせたんまつうけつけあんないだいしょうかいそうさたくしょうかいそうち
        询问处:    あんないじょ
        询问机:    トランスポンダよびかけきインタロゲータすいかきおうとうきしつもんきしつもんそうちすい何機
        询问者:    に質問
        交互询问:    きょうつうぶぶんといあわせ
        向...询问以:    から詳しい報告を聞く
        向...询问情况:    から詳しい報告を聞く
        成批询问:    バッチ質問バッチしつもん
        水下询问器:    すいちゅうおうとうたんしんきすいちゅうトランスポンダ
        状态询问:    じょうたいといあわせ
        编码询问:    ふごうかといあわせ
        脉冲询问:    パルス質問パルスしつもん
        询问代码:    インタロゲーションコードしつもんふごう
        询问信号:    しつもんしんごう
        询问信道:    しつもんリンク
        询问器延迟:    よびかけきちえんしつもんきちえん
        询问处理:    インクワィアリしょりインクワィアリ処理
        询问天线:    インタロゲーションアンテナ
        询问字符:    インクワィアリキャラクタといあわせもじといあわせせキャラクタ
        询问寄存器:    といあわせわせレジスタ
        询问线路:    ポーリング回線ポーリングかいせん
        询问格式化:    しつもんけいしきか

其他语言

相邻词汇

  1. "询问方式"日文
  2. "询问机"日文
  3. "询问机应答器"日文
  4. "询问标记"日文
  5. "询问格式化"日文
  6. "询问线路"日文
  7. "询问绕组"日文
  8. "询问编码"日文
  9. "询问者"日文
  10. "询问脉冲间隔"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT