- 〈成〉口で言うほど容易ではない.
你不要认为写小说是一件轻而易 yì 举 jǔ 的事,就是写一篇好的短文又谈何容易呢/小説が造作なく書けると思ったら大まちがいだ,短文一つでさえうまく書くのは口で言うほどやさしいことではないよ.
- 谈: (1)話す.話し合う.対談する.雑談する. 漫 màn 谈/漫談する....
- 何: 〈書〉 (1)〔疑問代詞〕(a)なに.どんな. 何人?/だれ. 何物?...
- 容易: (?难 nán )(1)やさしい.たやすい.容易である. 这个工作很容...
- 容易: (?难 nán )(1)やさしい.たやすい.容易である. 这个工作很容易/この仕事はたやすい. 这篇文章写得很通俗 tōngsú ,容易看/この文章は平易に書いてあり,読みやすい. 这个钱来得不容易,不能乱花/このお金はやっとのことで手に入れたのだ,むだ遣いをしてはいけない. (2)…しやすい.…する可能性が大きい. 这种布容易退色/この布は色があせやすい. 喝凉水容易生病/生水を飲むと病気になりやすい. 容易感冒的人要注意天气变化/風邪を引きやすい人は気候の変化に気をつけなさい. 『発音』 róngyi と発音してもよい. ---------- ▼“容易”のいろいろな用法△ (1)述語になる場合,その主語は動詞であることも多い. 蛙泳 wāyǒng 比较容易/平泳ぎはわりとやさしい. 说起来容易,做起来难/言うのはやさしいが,やってみると難しい. 她一个人照管 zhàoguǎn 五个孩子,可不容易了/彼女は一人で5人の子供の世話をしているが,なかなか容易ではない. (2)“容易”+動詞の形で,“容易”が助動詞の働きをすることもある. 汽油容易挥发 huīfā /ガソリンは揮発しやすい. 象棋比较容易学/将棋は比較的習いやすい. (3)少数の動詞の後に補語として用いることがある. 你说得太容易了,实际上困难很多/君はさもやさしいように言うけれども,実際は困難が多いのだ. 今天的幸福来得不容易啊!/今日の幸せを手に入れるのは並大抵ではなかった. (4)名詞を修飾するときは“的”をつけることがある. 容易的题先做,难的后做/やさしい問題から先に答案を書き,難しいのは後回しにする.
- 几何容量: きかようりょう
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译