×

难分难解的日文

[ nánfēnnánjiě ] 中文发音:      "难分难解"的汉语解释   用"难分难解"造句
  • 〈成〉
    (1)(競争?口論などで)引き分けられないこと.
    两军厮杀 sīshā 得难分难解/両軍入り乱れて混戦状態になる.
    (2)(双方の関係が密接で)離れられない状態になること,しっかりくっついていること.
    他们俩打得火热,难分难解/彼ら二人はとても親密にやっていて,裂くに裂かれぬ仲となった.▼“难解难分”ともいう.
  • :    【熟語】被难,避难,辩 biàn 难,驳 bó 难,刁 diāo 难,...
  • :    【熟語】安分,辈 bèi 分,才分,充 chōng 分,处 chǔ 分...
  • :    (Ⅰ)〈口〉分かる.理解する. 解不开这个理儿/そのわけがどうしても分...
  • 难解的:    ぼんやりしたこむら返りけいれんぼかすにけいれんを起こさせるかすがい本かすがいで止める
  • 排难解纷:    〈成〉問題を解決し,紛争を調停すること. 他经常为人家排难解纷/彼はいつも紛争の調停役を務める.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 这两头野兽打得难分难解
  2. 泰迪:这场球赛到现在还是难分难解,你说是吗?
  3. 凤凰社在1996年六月和食死徒进行了一场难分难解的战斗。
  4. 托瑞对于最后还要与对手打到难分难解的话他会相当不悦。
  5. 两人打了起来,打得难分难解,打了三十分钟,直打到印刷车间开门。
  6. “去年主场对他们的比赛就打得难分难解, (场上唯一的进球是特里的头球破门, )这样的比赛总是势均力敌
  7. 这些白宫候选人的日程表排得满满的,他们在衣阿华州所举行的大规模竞选活动揭开了2008年的序幕,而最新的民意调查表示双方的竞争难分难解
  8. “因为, ”他说, “有时我对你有一种奇怪的感觉尤其是当你象现在这样靠近我的时候。仿佛我左面的肋骨有一根弦,跟你小小的身躯同一个部位相似的弦紧紧地维系着,难分难解

相关词汇

        :    【熟語】被难,避难,辩 biàn 难,驳 bó 难,刁 diāo 难,...
        :    【熟語】安分,辈 bèi 分,才分,充 chōng 分,处 chǔ 分...
        :    (Ⅰ)〈口〉分かる.理解する. 解不开这个理儿/そのわけがどうしても分...
        难解的:    ぼんやりしたこむら返りけいれんぼかすにけいれんを起こさせるかすがい本かすがいで止める
        排难解纷:    〈成〉問題を解決し,紛争を調停すること. 他经常为人家排难解纷/彼はいつも紛争の調停役を務める.
        有口难分:    〈成〉弁解するのが難しい.▼“有口难辩 biàn ”ともいう.
        难舍难分:    (1)(取っ組み合いをして)引き分けることができない状態にある.試合などでなかなか勝負がつかない形容. (2)(男女が)別れることができない,手を切ることができない,別れるのがつらい.▼“难分难舍”ともいう.
        难割难舍:    愛着があって別れ難い. 同学五年,乍 zhà 一分别,真是难割难舍/5年間いっしょに勉強してきて,いざ別れるとなると離れがたくつらい.
        难关:    難関.問題点. 没有突不破的难关/絶対に切り抜けられないという難関はない. 渡过难关/難関を乗り越える. 攻下电脑汉字处理的难关/コンピューター漢字処理の障壁を突き破る.
        难办:    やりにくい.処理?処置しにくい.手を焼く.持て余す. 这件事并不难办,只是得 děi 耐心 nàixīn /この問題は処理しにくいというほどではないが,ただ辛抱強くやらなければならない.
        难免:    免れない.避けられない.…しがちだ. (a)動詞の前に用いる.後にはよく“会、要”などを伴う. 不努力学习,难免要落后/一生けんめい勉強しないと,落後は免れない. 没有经验,就难免会犯 fàn 错误/経験がないと,どうしてもまちがいを犯しやすい. 〔動詞の前に“不”をつけ加えても意味は同じで,否定にはならない〕 没有经验,就难免不犯错误/経験がないと,まちがいを犯すことは免れない. 不说清楚,就难免不被人误会(=难免被人误会)/はっきり言っておかないと,人に誤解されやすい. (b)主語の前に用いる. 人与 yǔ 人之间难免看法有时不一致 yīzhì (=看法难免有时不一致)/人と人の間では,時にものの見方の不一致はよくあることだ. 你不按时完成任务,难免大家要批评你(=大家难免要批评你)/君が予定どおり任務を果たさないと,みんなからの非難は免れない. (c)単独で述語になるときは通常“是难免的”の形をとる.この場合の主語は多く動詞句?主述句または“这、那”などである. 由于经验不足,走一些弯路 wānlù 是难免的/経験が乏しいために,多少の回り道をするのは免れないことだ. 他跟你初次见面,说话不多也是难免的,决不是故意冷淡 lěngdàn 你/初対面なのだから,彼があまり君にものを言わなかったのもしかたないさ,決して君にわざと冷たくしたわけではない. (d)名詞を修飾するときは必ず“的”をつける.名詞は“现象、事情、情况”など少数のものに限られる. 这是难免的事情/これはよくあることだ. 这也是难免的现象/これもありがちな現象だ.
        难友:    いっしょに遭難し,または迫害を受けた人.罹災者仲間.
        难兄难弟:    苦難をともにした人.同じ苦境にある人.
        难取悦的:    やかましく言う
        难做(的):    つくりにくい 作 り難 い
        难受:    (1)体の具合が悪い.たまらない.気持ちが悪い. 手被虫子叮 dīng 了,痒 yǎng 得难受/手が虫に刺されてかゆくてたまらない. (2)(精神的に)つらい.苦しい.やりきれない.情けなく思う. 她把未婚夫送她的戒指 jièzhi 弄丢 nòngdiū 了,心里非常难受/彼女は婚約者からもらった指輪を落としてしまって,たいへん心苦しかった.
        难做:    なし難い.つくりにくい. 好事难做/善事なし難し.

其他语言

        难分难解的英语:lock
        难分难解的韩语:【성어】 (1)(경쟁이나 싸움 따위에서) 서로 맞붙어서 양보하지 않다. 경합이 심하여 중재할 수 없다. (2)사이가 친밀하여 갈라놓기 어렵다. 헤어지기 아쉬워하다.
        难分难解的俄语:pinyin:nánfēnnánjiě см. 難解難分
        难分难解什么意思:nán fēn nán jiě 【解释】指双方争吵、斗争、比赛等相持不下,难以分开。有时也形容双方关系十分亲密,分不开。 【出处】明·许仲琳《封神演义》第六十九回:“一员将使五股托天叉;一员将使八楞熟铜锤;一员将使五爪烂银抓;三将大战,杀得难解难分。” 【示例】这盘棋,两人杀得~,不分高下。 【拼音码】nfnj 【灯谜面】常春藤搭在墙头上一团乱麻 【用法】联合式;作谓语、定语;比喻双方感...

相邻词汇

  1. "难做"日文
  2. "难做(的)"日文
  3. "难兄难弟"日文
  4. "难免"日文
  5. "难关"日文
  6. "难割难舍"日文
  7. "难办"日文
  8. "难友"日文
  9. "难取悦的"日文
  10. "难受"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.