×

出家 (佛教)的韩文

发音:
  • 출가
  • 出家:    [동사]〈불교〉 집을 떠나 (절이나 도관에 가서) 중이나 도사가 되다. →[入rù道]
  • 佛教:    [명사]〈종교〉 불교.佛教徒;불교도
  • 出家人:    [명사](1)출가한 사람. 승려(僧侶)·여승·도사·여도사 등.(2)이들이 스스로를 부르는 말.
  • 出家菩萨:    [명사]〈불교〉 불문(佛門)에 들어가, 절·산에 머무르며 불교의 의례(儀禮)에 따라 여러 가지 종류의 계율을 지키며 수행(修行)하는 사람. ↔[在zài家菩萨]
  • 半路出家:    【성어】 중도에 중이 되다. 중년이 된 이후에 출가(出家)하다. (본래의 직업을 그만두고) 새 직업을 택하다. 전업(轉業)하다.他本来是修理汽车的, 半路出家, 四十岁上头, 学驾驶汽车, 成了位卡车司机了;그는 본래 자동차 수리공이었으나 전업하여, 40이 넘어서 운전 기술을 배워 트럭 운전수가 되었다

相关词汇

        出家:    [동사]〈불교〉 집을 떠나 (절이나 도관에 가서) 중이나 도사가 되다. →[入rù道]
        佛教:    [명사]〈종교〉 불교.佛教徒;불교도
        出家人:    [명사](1)출가한 사람. 승려(僧侶)·여승·도사·여도사 등.(2)이들이 스스로를 부르는 말.
        出家菩萨:    [명사]〈불교〉 불문(佛門)에 들어가, 절·산에 머무르며 불교의 의례(儀禮)에 따라 여러 가지 종류의 계율을 지키며 수행(修行)하는 사람. ↔[在zài家菩萨]
        半路出家:    【성어】 중도에 중이 되다. 중년이 된 이후에 출가(出家)하다. (본래의 직업을 그만두고) 새 직업을 택하다. 전업(轉業)하다.他本来是修理汽车的, 半路出家, 四十岁上头, 学驾驶汽车, 成了位卡车司机了;그는 본래 자동차 수리공이었으나 전업하여, 40이 넘어서 운전 기술을 배워 트럭 운전수가 되었다
        在家出家:    【성어】 속세에 있으면서도 출가한 것처럼 해탈하다.
        鲁智深出家―一无牵挂:    ―yī wú qiānguà 【헐후어】 노지심[수호전(水滸傳)에 나오는 중]이 출가하다;마음에 걸리는 것이 하나도 없다. 아무런 근심이 없다.
        出客:    [동사](1)딴 데로 나가다.(2)【방언】 놀러 가다. 나들이하다. 외출하다.这套衣服他平时是不穿的, 只出客时才穿;그는 평소에는 이 옷을 입지 않고 나들이할 때만 입는다
        出子:    [양사] 한 차례. 한 번.打出子;한 차례 때리다 =[一出子]
        出嫁:    [동사] 시집가다.他妹妹出了嫁了吗?그의 여동생은 시집갔느냐? =[出聘(1)] [出阁] [【방언】 出门(3)] [出门子]
        出将入相:    (1)【성어】 나가면 장수이고, 들어오면 재상. 문무(文武)를 겸비한 인재. 고급 관리(高級官吏).(2)[명사] 무대의 좌우 출입구. [‘出将’은 객석에서 보아 무대의 왼쪽 출입구, ‘入相’은 오른쪽 출입구를 말함]
        出妻:    (1)[동사] 처를 버리다. 처와 이혼하다.(2)(chūqī) [명사] 버림받은 처. 이혼당한 처.
        出尔反尔:    【성어】 이랬다 저랬다 하다. 언행이 앞뒤가 서로 모순되고 신의가 없다.你这样出尔反尔, 怎能取信于人;네가 이렇게 말하는 것이 앞뒤가 서로 모순되니, 어찌 남에게 신용을 얻을 수 있겠는가?

其他语言

相邻词汇

  1. "出妻"韩文
  2. "出嫁"韩文
  3. "出子"韩文
  4. "出客"韩文
  5. "出家"韩文
  6. "出家人"韩文
  7. "出家菩萨"韩文
  8. "出将入相"韩文
  9. "出尔反尔"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT