精卫填海: 【성어】 ‘精卫’가 바다를 메우다. [‘精卫’는 염제(炎帝)의 딸인 여와(女媧)가 익사하여 되었다는 새로, 서산(西山)의 돌을 물어다 동해(東海)를 메우려 하였다 함];(1)깊고 깊은 원한을 반드시 갚으려 하다.(2)목적을 달성하기 위해 온갖 곤란을 무릅쓰고 분투노력하다.
精卫填海: 【성어】 ‘精卫’가 바다를 메우다. [‘精卫’는 염제(炎帝)의 딸인 여와(女媧)가 익사하여 되었다는 새로, 서산(西山)의 돌을 물어다 동해(東海)를 메우려 하였다 함];(1)깊고 깊은 원한을 반드시 갚으려 하다.(2)목적을 달성하기 위해 온갖 곤란을 무릅쓰고 분투노력하다.汪秘市: 우옹비汪然: [형용사]【문어】(1)깊고 넓은 모양.(2)눈물이 줄줄 흐르는 모양. 눈물이 뚝뚝 떨어지는 모양.汪然出涕;줄줄 눈물을 흘리다汪精卫政权: 왕징웨이 정권汪涛 (围棋棋手): 왕타오 (바둑 기사)汪英紫: 오에이지汪海洋: 왕해양汪茫: [형용사]【문어】 물이 넓고 큰 모양.汪洋 (1955年): 왕양 (정치인)汪达与巨像: 완다와 거상