×

逆水的韩文

[ nìshuǐ ] 发音:   "逆水"的汉语解释
  • [동사] 역류(逆流)하다. 흐르는 물을 거스르다. ↔[顺水]
  • 逆水行舟:    【성어】 물을 거슬러 배를 몰다.学习像逆水行舟, 不进则退;배움이란 마치 물을 거슬러 배를 젓는 것과 같아, 앞으로 나아가지 않으면 퇴보한다
  • 逆来顺受:    【성어】 외부로부터의 압력을 참고 견디어 내다.
  • 逆权侵佔:    취득시효
  • 逆时针箭头:    반시계 방향 화살표
  • 逆汇:    [명사]〈경제〉 역환(逆換). =[逆汇兑]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 마치 전장에 나서는 전사처럼 포효하는 관중들.
    像战士一样逆水而行的基层党员干部
  2. 그는 반항적 인 전함 “Potemkin을 두 번 방문했으며, 반항적 인 선원들로부터 친척들에게 편지를 받았습니다.
    他两次造访了叛乱战列舰“ Potemkin,还接受了叛逆水手给亲戚的来信。
  3. 그런 성도는 ‘겉사람은 날로 후패하나 속사람은 날로 새로워질’ 것이다(The old has gone, the new has come).
    一帆风顺 虽然令人羡慕 可是逆水行舟有的时候会更令人钦佩! 就让过去停在句号,新的征途 向阳而行! The Old Has Gone , The New Has Come!
  4. 싹이 표면 위에 나타날 때, 그들은 적당한 물을 줄뿐만 아니라 길고 가벼운 날 (최소 10 시간)을 제공해야합니다.
    时光如潺潺流水,一去不回,我们不必为时光的短暂而悲天悯人,而是在时光的海上逆水行舟,迎难而上。
  5. 원동력 중 하나인 인물 KURT COBAIN의 멍언인 It is better to burn out than fade away.(서서히 소멸되기 보다 한 번에
    尽管我一直标榜自己很喜欢柯本的名言—It’s better to burn out than fade away. 人生如逆水行舟,不进则退。

相关词汇

        逆水行舟:    【성어】 물을 거슬러 배를 몰다.学习像逆水行舟, 不进则退;배움이란 마치 물을 거슬러 배를 젓는 것과 같아, 앞으로 나아가지 않으면 퇴보한다
        逆来顺受:    【성어】 외부로부터의 압력을 참고 견디어 내다.
        逆权侵佔:    취득시효
        逆时针箭头:    반시계 방향 화살표
        逆汇:    [명사]〈경제〉 역환(逆換). =[逆汇兑]
        逆旅:    【문어】(1)[동사] 손님을 맞이하다.(2)[명사] 여관. 객사(客舍). 여인숙.
        逆波兰表示法:    역폴란드 표기법
        逆断层:    충상단층
        逆流:    (1)[명사][동사] 역류(하다).(2)[명사]【비유】 반동적인 조류(潮流).

其他语言

        逆水的英语:against the current
        逆水的法语:contre le courant~行舟naviguer en remontant le courant(ou : le fleuve);naviguer à contre-courant
        逆水的日语:(?顺 shùn 水)流れに逆らう.
        逆水的俄语:pinyin:nìshuǐ 1) встречное течение 2) (идти) против течения
        逆水什么意思:nì shuǐ (行进的方向)跟水流方向相反(跟‘顺水’相对)。

相邻词汇

  1. "逆断层"韩文
  2. "逆旅"韩文
  3. "逆时针箭头"韩文
  4. "逆权侵佔"韩文
  5. "逆来顺受"韩文
  6. "逆水行舟"韩文
  7. "逆汇"韩文
  8. "逆波兰表示法"韩文
  9. "逆流"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.