闯劲(儿): [명사] 일에 맞닥뜨려 밀고 나아가는 추진력(推進力). 용맹심(勇猛心).他缺乏闯劲(儿);그는 용맹심이 부족하다 =[闯劲儿]闯出头: [동사] 분투한 끝에 두각을 나타내다. 참고 견디어 성공하다.闯堂兔2:疯狂马戏团: 용감한 토끼 당당이闯出: [동사](1)(역경을 극복하고) 개척하다.(2)뛰어나가다[나오다].闯大运: 앞날의 잘되고 못되고를 상관하지 않고 운에 부딪쳐 보다.闯关东: 【비유】 타향에서 근근이 생계(生計)를 이어 가다. [본래는 산동(山東)·하북(河北) 일대의 사람이 관동(關東)땅으로 생계를 위해 떠난다는 뜻으로, 정처없이 떠돌아다니며 살아감을 뜻함] →[闯江湖]闯婚: [동사] 혼인할 때 맞선이나 궁합 따위를 보지 않고 결정하다. 【전용】 덮어 놓고 결정하다.闯关: [동사](1)관문[난관]을 돌파하다.(2)세관의 눈을 속이다.闯婚作: 혼인할 때 길흉(吉凶)을 점쳐보지 않고 쌍방이 곧장 결정하는 것.
闯南走北的英语:roam all over the country; travel widely; make a living wandering from place to place闯南走北的日语:等同于(请查阅)zǒunánchuǎngběi【走南闯北】闯南走北什么意思:chuǎng nán zǒu běi 【解释】奔走四方 【出处】姚雪垠《李自成》第一卷第21章:“一个女子会几手武艺不难,难的是她是一个尚未出闺的大姑娘,能够带领一班人在江湖上闯南走北。” 【示例】他~,见多识广 【拼音码】cnzb 【灯谜面】走江湖 【用法】联合式;作谓语、定语;形容阅历丰富 【英文】travel extensively