- [동사]
【방언】挼 ruó. 起皱 qǐzhòu.
저 종이가 구겨졌다
那张纸挼了
- 벗겨지다: [동사] (1) (被)…脱 (bèi)…tuō. (被)…掉 (bèi)…diào. 그의 옷도 다 벗겨졌다他的衣服也被脱光了갑자기 그의 모자가 바람에 벗겨졌다忽然他的帽子被风吹掉了 (2) 秃 tū. 光秃秃 guāngtūtū.머리가 벗겨진 사람이 갈수록 많아진다秃发的人越来越多은발이 만발한 머리와 벗겨진 머리가 이미 내 기억 속에서 영원한 아름다움으로 자리잡았음을 알았다知道那颗满是银发的头和那颗光秃秃的头, 已在我的记忆里定格成永恒的美丽 (3) 抢 qiǎng. 剥 bō. 剥离 bōlí. 脱落 tuōluò.갈려서 껍질이 벗겨졌다抢破了一块皮문의 칠이 이미 벗겨져 떨어졌다门上的漆已剥落了문에 바른 페인트가 이미 벗겨졌다门上的油漆已经脱落
- 퉁겨지다: [동사] (1) 脱节 tuō//jié. 脱臼 tuōjiù. 관을 잘 용접하지 않으면 쉽게 퉁겨진다管子焊得不好, 容易脱节 (2) 露出 lòu‧chu. 败露 bàilù. 暴露 bàolù.본색이 퉁겨져 나왔다. 본색을 드러냈다露出本相来了음모가 결국 퉁겨졌다阴谋终于败露진상이 퉁겨져 나왔다暴露真相
- 가지다: [동사] (1) 有 yǒu. 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 이런 경향을 가지고 있다具有这种倾向우리나라는 막대한 수력 자원을 가지고 있다我国拥有巨大的水电资源10만 인구를 가지고 있다拥有十万人口같은 의견을 가지다抱有相同的意见 (2) 拿 ná. 带 dài. 拿取 náqǔ.이 물건들을 가지고 가시오把这些东西拿走옷은 여기에 두고 이틀 후에 가지러 오시오!你把衣服放在这里, 过两天来拿吧! (3) 享有 xiǎngyǒu.본 법에 의거 저작권을 가지다依照本法享有著作权 (4) 享受 xiǎngshòu.행복한 생활을 갖다[누리다]享受幸福生活 (5) 怀 huái.나는 자신의 행위에 대해 믿음을 가지고 있다我还对自己的行为怀着信心 (6) 有 yǒu. 孕 yùn.너 아이 가졌나?你有了吗? (7) 开 kāi. 举 jǔ. 进行 jìnxíng.자기 집에서 모임을 가졌다自己家里开了会 (8) 建立 jiànlì.우정이 생기려면 애정이 있어야 하고, 남에 대한 관심이 있어야 한다建立友谊的关键是:要有爱心, 要关心人(9) 掌握 zhǎng‧wò.자동차 생산 기술을 가지다掌握汽车生产技术
- 값지다: [형용사] 值钱 zhíqián. 有价值 yǒujiàzhí. 【방언】值价 zhíjià. 값진 물건值钱的东西값진 정보有价值的信息그 집에서 제일 값진 물건이란 아마 저 몇 점의 나무 가구일 것이네他家最值价的东西要算是那几件硬木家具了
- 건지다: [동사] (1) 抄 chāo. 捞 lāo. 打捞 dǎlāo. 국건더기를 건지다把菜价抄一抄고기를 건지다捞鱼 (2) 救 jiù. 捞救 lāojiù. 拯救 zhěngjiù.그는 급류에 뛰어들어 아이를 건졌다[구했다]他跳进急流, 把孩子救了出来문화유산을 파괴로부터 건지다拯救文化遗产 (3) 捞 lāo.그들이 여기서 무슨 좋은 것을 건질 수 있겠는가?他们能从这里捞到什么好处呢?본전을 건지다捞本(儿)