- [형용사]
不满 bùmǎn. 不顺眼 bùshùnyǎn. 不合意 bùhé//yì.
그들은 이미 나에게 마뜩찮음을 표시했다
他们已经向我表示了不满
네 꼰대는 일찍부터 너를 마뜩찮아 했다
你他妈的老子早就看你不顺眼了
마뜩찮은 이야기를 들으면 바로 비평을 가한다
一听到不合意的话便加以批评
- 괜찮다: [형용사] (1) 【구어】不错 bùcuò. 还好 háihǎo. 还可以 háikěyǐ. 还行 háixíng. 可 kě. 可以 kěyǐ. 不大离(儿) bùdàlí(r). 去得 qù‧de. 好好儿(的) hǎohāor(‧de). 【방언】不离儿 bùlír. 【방언】不赖 bùlài. 괜찮게 잘 했다做得不错너 오늘 컨디션이 어떠냐? 괜찮아你今天感觉怎样? 还好가격이 그럭저럭 괜찮다价格还可以동력이 아직 괜찮습니까?动力还行吗?대체로 괜찮다大致尚可이 문장은 이만하면 괜찮다这篇文章还可以이 밭의 밀은 괜찮게 자랐다这块地的麦子长得不大离(儿)용모가 꽤 괜찮다模样还去得그 백년 묵은 고목은 지금까지도 괜찮게 자라고 있다那棵百年的老树, 至今还长得好好儿(的)그의 중국어는 괜찮지만, 대단히 좋은 것은 아니다他的中国话不离儿, 可是不十分好올해 농사는 정말 괜찮다今年的庄稼可真不赖 (2) 没关系 méi guān‧xi. 不要紧 bùyàojǐn. 不妨 bùfāng. 无妨 wúfāng. 没什么 méi shén‧me. 行 xíng. 不吃劲(儿) bùchījìn(r). 过得去 guò ‧de qù. 【남방어】无啥 wúshà. 【방언】百不怎么(的) bǎi bù zěn‧me(‧de). 【상투】没事(儿) méi//shì(r).괜찮습니까?有没有关系?네가 이렇게 소리 지르는 것은 괜찮은데, 그 바람에 방금 잠든 사람들을 다 놀라 깨게 했다你这么一叫不要紧, 把刚睡着的人都惊醒了해 보아도 괜찮다不妨试试看의견을 좀 솔직하게 제시해도 괜찮다提意见无妨直率一点儿괜찮습니다, 들어오십시오!没什么, 请进来吧!이런 날씨는 괜찮다, 비는 다시 오지 않을 것이다这天气行了, 不至于再下雨了이것은 중요한 것은 아니므로 하든 안 하든 괜찮다这不是要紧的事, 办不办不吃劲(儿)그런대로 괜찮다勉强过得去그를 기다려도 괜찮다就等他也无啥이 일은 말하면 괜찮지만, 말하지 않으면 도리어 문젯거리가 된다这事说了百不怎么(的), 不说倒是个事儿아이쿠, 당신의 발을 밟았군요. 괜찮습니까?唷, 踩了你的脚了. 没事(儿)吗?
- 귀찮다: [형용사] 麻烦 má‧fan. 讨厌 tǎoyàn. 不耐烦 bùnàifán. 烦絮 fánxù. 烦厌 fányàn. 费事 fèi//shì. 费手脚 fèi shǒujiǎo. 이렇게 조작하는 것은 귀찮은 일이다这样的操作是很麻烦的더 귀찮은 것은 밀착 마크하는 선수이다还有一种更令人讨厌, 就是紧迫盯人的球员그는 귀찮다는 듯이 말했다他不耐烦地说여러분, 귀찮다고 생각지 마시고 제 말을 들어 주십시오诸位别嫌烦絮听我说话그러니까 너는 네가 독립적이라는 것을 밝힐 뿐이지, 그에게 니가 귀찮아하는 것 같은 느낌을 갖게 하지 말란 말이다所以你一定要表现你的独立性, 不要给他烦厌的感觉다른 일도 번잡한데, 거기에 기술적인 문제까지 겹쳐서, 일을 해도 매우 귀찮을 뿐이다由于其它事务繁杂, 加上对技术的东西过敏, 所以做起来特别费事이 방법은 매우 귀찮은 방법이다这个方法非常费手脚
- 당찮다: [형용사] 不当 bùdāng. 荒唐 huāng‧tang. 荒谬 huāngmiù. 没道理 méi dàolǐ. 이것은 원래가 당찮은 말이다这本来就是很荒谬的话왜 당찮은 일을 하려고 하느냐?为什么要做没道理的事?
- 솔찮다: [형용사] ‘수월찮다’的错误.
- 편찮다: [형용사] ‘아프다’的尊称.