- [형용사]
气派 qìpài. 朝气蓬勃 zhāoqì péngbó. 朝气勃勃 zhāoqì bóbó.
패기만만하고 비범하다
气派非凡
그는 지금 패기만만한 자태로 미래를 향하고 있다
现在他以朝气蓬勃的姿态走向未来
패기만만한 젊은이
朝气蓬勃的年青人
- 만만하다 1: [형용사] 만만히 [부사] (1) 软 ruǎn. 松软 sōngruǎn. 그녀는 마음이 만만한[부드러운] 아이다她是个心很软的孩子그녀는 만만한[부드러운] 백사장에서 천천히 걸었다她在松软的沙滩上漫步 (2) 好对付 hǎoduì‧fu. 好欺付 hǎoqī‧fu.이렇게 다루기에 만만한 원고 약정자는 만나지 못했다从来没见过这样好对付的约稿人사람들은 모두 네가 만만하다고 여기고 있다人人都觉得你好欺侮 (3) 容易 róngyì. 不费劲(儿) bùfèi//jìn(r).홈페이지를 만드는 것은 만만하다做网页很容易생각보다 만만하다出乎意料不费劲儿만만하다 2[형용사] 充满 chōngmǎn. 满满 mǎn‧man. 满满当当 mǎn‧mandāngdāng. 满满登登 mǎn‧mandēngdēng. 勃勃 bóbó. 남에게 신뢰받고, 실력도 있으면서 자신만만한 사람이래야 네 이상이지受人信赖, 有实力且自信满满, 才是你的理想情人마음속 즐거움이 만만하다心里充满快乐야심 만만하다野心勃勃 =雄心勃勃
- 자신만만하다: [형용사] 自满 zìmǎn. 扬扬 yángyáng. 满怀信心 mǎn huái xìn xīn. 洋洋得意 yángyáng déyì . 【성어】自鸣得意 zì míng dé yì. 약간의 성과가 있으면 자신만만해한다有一点成就就自满선수들이 자신만만하게 회의장으로 걸어 들어오다选手们满怀信心地步入赛场
- –만하다: [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
- 만하다: [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者 –만하다 [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧
- 패기: [명사] 朝气 zhāoqì. 气派 qìpài. 气魄 qìpò. 志气 zhì‧qì. 兴头 xìng‧tou. 魄力 pò‧lì. 【문어】风范 fēngfàn. 冲劲儿 chòngjìnr. 心气(儿) xīnqì(r). 이 녀석은 정말 패기가 없다这家伙真没魄力패기가 넘치다志气昂扬