- 用于谓词词干或体词的谓词形之后的对等阶陈述式终结词尾, 表示‘提示’.
당신은 저의 형님을 찾으시는가요? 그는 없는데요
您找我哥哥呀? 他不在
이 일은 당신이 먼저 저한테 내막을 알려주면 제가 좀 잘 준비할텐데요
这件事, 您先给我露个底, 我好有点儿准备啊
- –데기: [접미사] 用于一部分词词根之后, 表示‘轻视某种人’的意思. 시골데기乡下佬부엌데기厨娘새침데기装蒜的人
- –던지: 用于谓词词干或体词的谓词形后的连接词尾, 表示‘回忆疑问’. 네가 무어라고 하던지 그는 옮기지 않는다不管你说什么, 他就是不动窝儿방안에 들어가서 보니, 얼마나 모양나게 정리되어 있던지 말할 나위도 없었어走进屋内一看, 别提了整理的可方方正正的了
- –도: [조사] (1) 表示强调. 이 큰 솥의 밥은 열 사람이 먹고도 남는다这一大锅饭十个人吃也有余우습기도 하고 화도 난다觉得可笑又可气너는 넉넉하지도 못하면서 어째서 돈을 몽땅 그에게 주었느냐?你也不富裕, 为什么把钱都给了他了? (2) 也 yě.그에게 쉬라고 권하여도 도무지 듣지를 않는다劝他休息, 他怎么也不听나도 남에게 의지해서 도움을 받고 있는 몸이어서 너를 크게 도와줄 수는 없다我也是依人篱下, 帮不了你什么大忙 (3) 也还 yěhái.나이는 들었어도 몸은 아직 정정하다虽然老了, 身体也还健壮이 그림은 그리 진귀한 것은 못되어도 그래도 볼만하다这幅画虽不怎样珍贵, 也还値得一看 도 1 [명사] (1) 程度 chéngdù. 限度 xiàndù. 도가 지나치다超过限度 (2) 度 dù.45도의 경사四十五度倾斜북위 37도北纬三十七度도 2[명사] (1) 道理 dào‧li. 道义 dàoyì. 사실을 들어가며 도를 설명하다摆事实, 讲道理 (2) 道 dào.도를 전하다传道공·맹의 도를 비판하다批判孔孟之道 (3) 技术 jìshù. 方法 fāngfǎ.도가 트다精通技术
- –던바: 用于谓词词干或体词的谓词形后的连接词尾, 表示‘提示’. 장삼은 재미있는 사람이던바, 그가 오면 담소가 활기를 띠어, 무거운 분위기가 싹 사라진다张三是个谑人, 他一来就谈笑风生, 沉闷的气氛一消而除
- –도다: 用于谓词词干或体词的谓词形之后的基本阶陈述式终结词尾, 具有‘庄重, 感叹’的色彩. 이 행실은 정말 장하도다!这品行真了不起!벗을 사귀는 길은 어렵도다!交友之道难矣