–어야지: 谓词的不定阶终结词尾, 用于末音节的元音为‘ㅓ, ㅕ, ㅜ, ㅡ’或‘ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ, ㅢ, ㅣ’的词干后, 表示“应该”. 어서 읽어야지应该快念–어야만: 连接词尾之一, 用于末音节的元音‘ㅓ, ㅕ, ㅜ, ㅣ’后, 或‘ㅐ, ㅚ, ㅟ, ㅢ’的词干后, 表示“必须具备的条件”. 그저 맨입으로만 말해서는 안되고, 돈이 있어야만 된다竟空嘴说不行, 得有硬头货才行呢–어치: [접미사] 表示买卖相当于若干钱数的东西. 20원어치 물건을 사다买二十块钱的东西–어야: 连接词尾之一, 用于末音节的元音‘ㅓ, ㅕ, ㅜ, ㅣ’后, 或‘ㅐ, ㅚ, ㅟ, ㅢ’的词干后, 表示“必须具备的条件”. 말은 신용이 있어야 하고, 행동은 결과가 있어야 한다【성어】言必信, 行必果–언마는: ‘―건마는’的古语.–어도: 连接词尾, 表示“无论, 即使”. 그를 가지 못하게 하는데, 그는 죽어도 가려 한다我不让他去, 他死也要去–언만: ‘―건만’的古语.–어다가: 表示“以…来”的意思. 중이 혼자면 물을 스스로 길어다가 마신다 [믿고 기댈 사람이 없으면 스스로 한다]【속담】一个和尚挑水吃–었었: 过去时制词尾, 表示‘过去的时态或者持续’. 손을 삐었었다打闪了手어제 검술 시합을 하다가 얼굴에 상처를 입었었다昨天比剑, 被人伤了脸