×

不名誉的韩文

[ bùmíngyù ] 发音:   "不名誉"的汉语解释
  • [명사][형용사] 불명예(스럽다).

    这件事对于我们太不名誉;
    이 일은 우리에게 대단히 불명예스럽다
  • 名誉:    [명사](1)평판. 명성.闹名誉;명예를 얻으려 애쓰다(2)명예. 명의상.
  • 不名数:    [명사]〈수학〉 불명수. 무명수(無名數). ↔[名数]
  • 名誉票:    ☞[荣róng誉券]
  • 闹名誉:    명예욕에 사로잡히다. 명예를 얻으려고 하다.
  • 一文不名:    【성어】 무일푼이다.我口袋里已经一文不名了;내 호주머니에는 이미 한 푼도 없다 =[一文不文]

例句与用法

  1. 미국 캘리포니아 로스앤젤레스 로스앤젤레스의 관광명소 Skeletons in the Closet
    不名誉的一家 Skeletons In the Closet

相关词汇

        名誉:    [명사](1)평판. 명성.闹名誉;명예를 얻으려 애쓰다(2)명예. 명의상.
        不名数:    [명사]〈수학〉 불명수. 무명수(無名數). ↔[名数]
        名誉票:    ☞[荣róng誉券]
        闹名誉:    명예욕에 사로잡히다. 명예를 얻으려고 하다.
        一文不名:    【성어】 무일푼이다.我口袋里已经一文不名了;내 호주머니에는 이미 한 푼도 없다 =[一文不文]
        不名一文:    【성어】 가난하여 한 푼도 없다. 무일푼이다. =[不名一钱] [一钱不名] [一文不名]
        落名誉 1:    ☞[落luò名誉] 落名誉 2 명예를 얻다. 명예롭게 되다.
        不吐气:    ☞[不送气]
        不同社会党:    다른 사회당
        不吝:    [동사]【상투】 아끼지 않다. 인색하지 않다. 아까워하지 않다. [의견을 구하는 데 쓰임]务祈不吝珠玉;【격식】 기탄없는 비평을 해 주시기를 바랍니다是否有当, 尚希不吝指教;타당한가 아닌가에 대해 아낌없는 가르침을 바랍니다
        不同意:    의견을 달리하다; 맞지 않다
        不含糊:    (1)모호하지 않다. 확실하다. 우물쭈물하지 않다.在原则问题上绝不含糊;원칙 문제에 있어서는 결코 우물쭈물하지 않다要有不明白的就问, 不含糊才好;모르는 것이 있으면 질문하여, 확실히 해야 한다(2)속이지 않다. 진실하다.(3)훌륭하다. 두루뭉수리하지 않다.别看他是生手, 作的活儿可不含糊;그는 풋내기이지만 일하는 것은 아주 빈틈이 없다(4)당당하다. 두려워하지 않다. 떳떳하다.我自食其力, 不含糊;나는 내 힘으로 생활하고 있으므로 떳떳하다大家都是一样的人谁也不含糊谁;모두가 같은 인간이므로 누가 누구에게 떳떳하지 못할 게 없다
        不同凡响:    【성어】 (문예 작품 따위가) 평범하지 않다. 우수하다. 특색이 있다. [‘凡响’은 평범한 소리]你这篇文章写得很好, 真是不同凡响;너의 이 문장은 대단히 잘 써서, 정말 특색이 있다
        不听老人言, 饥荒在眼前:    【속담】 늙은이의 말을 듣지 않으면 곧잘 곤란을 당하는 법이다.

其他语言

相邻词汇

  1. "不同凡响"韩文
  2. "不同意"韩文
  3. "不同社会党"韩文
  4. "不名一文"韩文
  5. "不名数"韩文
  6. "不吐气"韩文
  7. "不吝"韩文
  8. "不含糊"韩文
  9. "不听老人言, 饥荒在眼前"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT