×

丹吉尔-得土安-胡塞马大区的韩文

发音:
  • 탕헤르테투안알호세이마 지방
  • 胡塞:    [동사] (밥 따위를) 마구 (입에) 쑤셔 넣다.
  • 马大哈:    【속어】(1)[형용사] 부주의하다.(2)[명사] 부주의한 사람. 일을 되는대로 하는 사람. 건성꾼. 덜렁꾼.
  • 马大头:    [명사]〈곤충〉 말잠자리. 장수잠자리.
  • 马大嫂:    [명사]【방언】 집안일로 분주한 사람.
  • 吉尔吉斯族:    ☞[柯Kē尔克孜(族)]

相关词汇

        胡塞:    [동사] (밥 따위를) 마구 (입에) 쑤셔 넣다.
        马大哈:    【속어】(1)[형용사] 부주의하다.(2)[명사] 부주의한 사람. 일을 되는대로 하는 사람. 건성꾼. 덜렁꾼.
        马大头:    [명사]〈곤충〉 말잠자리. 장수잠자리.
        马大嫂:    [명사]【방언】 집안일로 분주한 사람.
        吉尔吉斯族:    ☞[柯Kē尔克孜(族)]
        走马大门:    (1)말이 드나드는 문.(2)【비유】 대관부호의 대문. 부잣집 대문.
        吉尔吉斯斯坦:    [명사]〈지리〉 키르기스스탄(Kyrgyz- stan). [수도는 比什凯克(비슈케크, Bishkek)]
        瘦死的骆驼比马大:    【속담】 말라 죽은 낙타라도 말보다는 크다;썩어도 준치. 부자는 망해도 삼 년 먹을 것이 있다. =[大船破了还有三颗钉] [牛瘦角不瘦]
        丹吉尔:    탕헤르
        丹参:    [명사]〈식물〉 단삼(Salvia miltiorrhiza). [약재로 쓰임]
        丹吉尔-得土安大区:    탕헤르테투안 지방
        丹努什 (演员):    다누쉬
        丹后国出身人物:    단고국 사람
        丹凤眼:    [명사] 봉안(鳳眼).
        丹后国的藩:    단고국의 번
        丹凤县 (越南):    단푸엉현
        丹后田辺藩:    다나베번 (단고국)

其他语言

相邻词汇

  1. "丹凤县 (越南)"韩文
  2. "丹凤眼"韩文
  3. "丹努什 (演员)"韩文
  4. "丹参"韩文
  5. "丹吉尔"韩文
  6. "丹吉尔-得土安大区"韩文
  7. "丹后国出身人物"韩文
  8. "丹后国的藩"韩文
  9. "丹后田辺藩"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT