×

五毒饼的韩文

发音:   "五毒饼"的汉语解释
  • [명사] ‘五毒’(다섯 가지 독충) 모양으로 빚어 단오절에 먹는 음식. =[五毒饽饽] →[五毒(1)]
  • 五毒:    [명사](1)(五毒儿) 전갈·뱀·지네·두꺼비·도마뱀 등 독이 있는 다섯 가지 동물(의 독). [옛날, 민간에서는 단오절(端午節)에 침대 밑, 담 모퉁이 따위에 ‘雄黄酒’를 뿌려 이런 독충을 몰아내기도 했음](2)오독. [석담(石膽)·단사(丹砂)·웅황(雄黃)·백반(白礬)·자석(慈石) 등 오석(五石)을 태워 만든 독약](3)【비유】 잔혹한 형벌.(4)다섯 가지 죄악. [뇌물·탈세·국가 재산의 도용·원자재 사취·국가 경제 기밀의 절취 등 다섯 가지 해독을 말함] →[五反(运动)]
  • 五毒饽饽:    ☞[五毒饼]
  • 五步蛇:    ☞[白bái花蛇]
  • 五步成诗:    【성어】 다섯 걸음 걷는 동안에 시를 짓다;시재(詩才)가 뛰어나다.您别催, 我可没有五步成诗的本事, 总得想一想;재촉하지 마세요, 나는 기발한 재간이 없으니 좀 생각을 해봐야겠습니다 →[七步成诗]
  • 五气:    [명사] ‘官气’(관료티)·‘暮气’(무기력)·‘阔气’(사치)·‘傲气’(교만)·‘娇气’(유약) 등 다섯 가지 기풍. [중화 인민 공화국의 문화 대혁명 때 이를 배척했음]

相关词汇

        五毒:    [명사](1)(五毒儿) 전갈·뱀·지네·두꺼비·도마뱀 등 독이 있는 다섯 가지 동물(의 독). [옛날, 민간에서는 단오절(端午節)에 침대 밑, 담 모퉁이 따위에 ‘雄黄酒’를 뿌려 이런 독충을 몰아내기도 했음](2)오독. [석담(石膽)·단사(丹砂)·웅황(雄黃)·백반(白礬)·자석(慈石) 등 오석(五石)을 태워 만든 독약](3)【비유】 잔혹한 형벌.(4)다섯 가지 죄악. [뇌물·탈세·국가 재산의 도용·원자재 사취·국가 경제 기밀의 절취 등 다섯 가지 해독을 말함] →[五反(运动)]
        五毒饽饽:    ☞[五毒饼]
        五步蛇:    ☞[白bái花蛇]
        五步成诗:    【성어】 다섯 걸음 걷는 동안에 시를 짓다;시재(詩才)가 뛰어나다.您别催, 我可没有五步成诗的本事, 总得想一想;재촉하지 마세요, 나는 기발한 재간이 없으니 좀 생각을 해봐야겠습니다 →[七步成诗]
        五气:    [명사] ‘官气’(관료티)·‘暮气’(무기력)·‘阔气’(사치)·‘傲气’(교만)·‘娇气’(유약) 등 다섯 가지 기풍. [중화 인민 공화국의 문화 대혁명 때 이를 배척했음]
        五次方程:    오차 방정식
        五氟化锑:    오플루오린화 안티모니
        五次方数:    다섯제곱수
        五氧化二氮:    오산화 이질소

其他语言

        五毒饼什么意思:指模压有五毒虫图案的饼子, 旧俗于端午节食用, 以祛除毒邪。    ▶ 清 富察敦崇 《燕京岁时记‧端阳》: “每届端阳以前, 府第朱门皆以粽子相馈饴, 并副以樱桃、桑椹、荸荠、桃、杏及五毒饼、玫瑰饼等物。”    ▶ 老舍 《四世同堂》三九: “在他的端阳节那组卡片中, 五毒饼正和中秋的月饼与年节的年糕一样, 是用红字写着的。”

相邻词汇

  1. "五次方数"韩文
  2. "五次方程"韩文
  3. "五步成诗"韩文
  4. "五步蛇"韩文
  5. "五毒"韩文
  6. "五毒饽饽"韩文
  7. "五气"韩文
  8. "五氟化锑"韩文
  9. "五氧化二氮"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT