自天而降: 하늘에서 내려오다. 【비유】 별안간 나타나다.好像自天而降突然出现了;마치 하늘에서 내려온 듯 돌연 나타났다喜从天降: ☞[喜出望外]祸从天上来: 재난이 갑자기 닥쳐 오다. =[祸从天降]形而下(的): [명사][형용사]〈철학〉 형이하(의).形而下学: [명사]〈철학〉 형이하학.由上而下: 위로부터 아래로.由上而下以身作则;위로부터 아래에 이르기까지 몸소 모범을 보이다等而下(之): 【성어】 그(것)보다 못해지다. 그보다 아래로 처지다.最好的尚且如此, 等而下(之)的就不必谈了;제일 좋은 것이 이러하니, 그보다 못한 것은 말할 필요도 없다 =[等而次之]自上而下: 【성어】 상명 하달. 위로부터 아래로 (내려오다).军队中自上而下的统一指挥;군대에서 아래로 전달되는 통일된 지휘 체계从大父: [명사] 종조부. [조부의 형제에 대한 칭호. 조부보다 연장자가 ‘伯bó祖’, 연소자가 ‘叔shū祖’임]从外孙: [명사] 종외손.从天而降亿万颗星星: 하늘에서 내리는 일억 개의 별从堂兄弟: [명사] 육촌 형제. →[从表兄弟]从天而降的一亿颗星: 하늘에서 내리는 일억 개의 별 (2018년 드라마)从坐: [동사]【문어】 남의 사건에 말려들어 처벌되다. 연좌되다.从太阳出击: 스타 파이어 (영화)从地球到月球 (凡尔纳): 지구에서 달까지从头: 재차; 다시 한 번; 다시; 새로이; 새로
从天而下的俄语:pinyin:cóngtiānérxià как с неба свалилось; неожиданно, внезапно, вдруг从天而下什么意思:cóng tiān ér xià 【解释】比喻出于意外,突然出现。 【出处】《汉书·周亚夫传》:“直入武库,击鸣鼓。诸侯闻之,以为将军从天而下也。” 【示例】哥哥,你真是从天而降也!万望救我一救!(明·吴承恩《西游记》第三十一回) 【拼音码】ctex 【用法】偏正式;作谓语、定语;形容出乎意料突然发生