×

以寡敌众的韩文

发音:
  • 【성어】 소수로 다수에 맞서다;
    작은 세력으로 큰 세력과 맞서다.
  • 寡不敌众:    【성어】 적은 것이 많은 것을 대적할 수 없다. 중과부적(衆寡不敵). =[寡不胜众] →[好hǎo虎架不住一群狼] [双shuāng拳]
  • 以富压贫:    【성어】 부자라고 가난한 사람을 억압하다.
  • 以家人之名:    이가인지명
  • 以小人之心, 度君子之腹:    【성어】 소인의 마음으로 군자의 마음을 가늠해 보다;저속한 마음으로 고상한 사람의 심정을 추측하다.
  • 以实论虚:    【성어】 사실을 근거로 이론을 연구하다.

相关词汇

        寡不敌众:    【성어】 적은 것이 많은 것을 대적할 수 없다. 중과부적(衆寡不敵). =[寡不胜众] →[好hǎo虎架不住一群狼] [双shuāng拳]
        以富压贫:    【성어】 부자라고 가난한 사람을 억압하다.
        以家人之名:    이가인지명
        以小人之心, 度君子之腹:    【성어】 소인의 마음으로 군자의 마음을 가늠해 보다;저속한 마음으로 고상한 사람의 심정을 추측하다.
        以实论虚:    【성어】 사실을 근거로 이론을 연구하다.
        以小见大:    【성어】 작은 것을 통하여 큰 것을 보다;현상으로 본질을 보다.
        以实玛利:    이스마엘
        以小说命名的分类:    소설의 이름을 딴 분류
        以官济私:    【성어】 공직을 이용하여 사리(私利)를 꾀하다.
        以少击众:    【성어】 적은 인원으로 많은 인원을 공격하다.

其他语言

相邻词汇

  1. "以官济私"韩文
  2. "以实玛利"韩文
  3. "以实论虚"韩文
  4. "以家人之名"韩文
  5. "以富压贫"韩文
  6. "以小人之心, 度君子之腹"韩文
  7. "以小见大"韩文
  8. "以小说命名的分类"韩文
  9. "以少击众"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT