×

作客入球优惠制的韩文

发音:
  • 원정 다득점 원칙
  • 入球:    [명사]〈체육〉 골인(goal in).
  • 优惠:    (1)[형용사] 특혜(特惠)의.优惠条件;특혜 조건优惠贷款;특혜 차관按优惠条件提供的经济援助;특혜 조건에 의해 제공된 경제 원조优惠放款利率;프라임 레이트(prime rate)优惠关税协定;특혜 관세 협정优惠价格;우대 가격优惠权;특혜권(2)[명사] 수수료. 구전.
  • 作客:    [동사](1)【문어】 객지에 머물다.作客他乡;타향에 머물다(2)손님이 되다. 방문하다.我是给您帮忙儿来的, 不是作客来的;나는 일을 거들기 위해 온 것이지 손님으로 온 것은 아니다 =[做客](3)☞[作假(3)]
  • 优惠待遇:    [명사]〈경제〉 최혜국 대우.
  • 作客思想:    [명사] 적극성·주체성이 없는 생각이나 태도.

相关词汇

        入球:    [명사]〈체육〉 골인(goal in).
        优惠:    (1)[형용사] 특혜(特惠)의.优惠条件;특혜 조건优惠贷款;특혜 차관按优惠条件提供的经济援助;특혜 조건에 의해 제공된 경제 원조优惠放款利率;프라임 레이트(prime rate)优惠关税协定;특혜 관세 협정优惠价格;우대 가격优惠权;특혜권(2)[명사] 수수료. 구전.
        作客:    [동사](1)【문어】 객지에 머물다.作客他乡;타향에 머물다(2)손님이 되다. 방문하다.我是给您帮忙儿来的, 不是作客来的;나는 일을 거들기 위해 온 것이지 손님으로 온 것은 아니다 =[做客](3)☞[作假(3)]
        优惠待遇:    [명사]〈경제〉 최혜국 대우.
        作客思想:    [명사] 적극성·주체성이 없는 생각이나 태도.
        作实:    [형용사](1)견고하다. 튼튼하다.(2)적절하다. 내용이 있다. 알차다.
        作官(儿):    ☞[做官(儿)]
        作害:    [동사]【방언】 못쓰게 하다.要管着咱家的猪、狗、鸡、鸭, 不要作害人家的庄稼;우리 집 돼지·개·닭과 오리를 잘 가두어라, 남의 곡식을 못 쓰게 하지 말게
        作孽:    [동사] 악한 짓을 하다. 죄를 짓다.啊! 我们女人真作孽呀;아아! 우리들 여자는 정말로 죄를 짓는구나 =[造孽]
        作宴:    [동사]【문어】 연회를 열다.
        作学问:    [동사] 학문을 탐구하다. =[做学问]
        作家:    (1)[명사] 작가.作家协会;작가 협회(2)[동사] 근검한 생활을 하여 집을 일으키다. →[起qǐ家(1)](3)[명사][동사]【방언】 검약(하다). =[作人家](4)[동사]【초기백화】 가사를 돌보다. 알뜰히 살림하다.他自不会作家, 把个大家事费尽了;그는 원래 알뜰히 살림을 못해서, 큰 재산을 다 써 버렸다(5)[명사]【초기백화】 전문가.

其他语言

相邻词汇

  1. "作学问"韩文
  2. "作孽"韩文
  3. "作官(儿)"韩文
  4. "作实"韩文
  5. "作客"韩文
  6. "作客思想"韩文
  7. "作害"韩文
  8. "作宴"韩文
  9. "作家"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT