- [명사] 두세 푼. 몇 푼 안 되는 돈. 약간의 돈.
多花俩钱儿买好的, 绝不吃亏;
돈을 몇 푼 더 줘서 좋은 것을 사면 결코 손해 보지 않는다 →[俩大钱]
- 吊钱儿: [명사]【방언】 문머리에 붙이는 길상 도안.
- 总钱儿: [명사] 목돈.零钱儿凑总钱儿;푼돈을 모아 목돈을 만들다
- 想钱儿: [동사] 돈을 탐내다. 돈벌이할 생각을 하다. 이득을 얻으려고 하다.
- 挂钱儿: [명사] 음력 정월에 문지방 위 중방 따위에 붙이는 종이. [흔히 30센티 정도의 긴 붉은 종이에 일문(一文)짜리 돈을 새겨 넣든가, ‘福’ ‘进宝财’ ‘四季平安’ 등 길조를 비는 좋은 문자나 용·잉어 등의 모양을 새기거나, ‘八仙’ 등을 아름다운 색채로 칠함. 몇 장씩 늘여 붙이기도 하며 불단이나 창밑에도 붙임] =[挂门钱] [门市彩] [【남방어】 花钱] [【광동어】 欢乐纸]
- 活钱儿: [명사](1)현금. 현찰.他节假日外出打工, 挣些活钱儿;그는 명절날·휴일에 밖에 나가 일을 해 돈을 좀 번다把鸡蛋卖了, 换几个活钱儿使;달걀을 팔아 현금 몇 푼으로 바꾸어 쓰다(2)부수입. 과외 수입.他每月除工资外, 还有些活钱儿;그는 매달 봉급 외에 부수입이 좀 있다(3)액수가 일정치 않은 돈.(4)산 돈. 회전 자금. 융통할 수 있는 돈.(5)임금. 급료.