×

倒装的韩文

[ dàozhuāng ] 发音:   "倒装"的汉语解释
  • (1)[동사] 거꾸로 넣다[놓다].

    (2)[명사]〈언어〉 도치의 수사 기교.
  • 倒装句:    [명사]〈언어〉 도치문.
  • 倒装词序:    [명사]〈언어〉 어순 도치.
  • 倒装门儿:    ☞[倒插门儿]
  • 倒行逆施:    【성어】 시대의 흐름에 역행하다. (수단·방법을 가리지 않고) 도리에 맞지 않는 짓을 하다.
  • 倒行 1:    [동사] 상점이 파산하다. =[倒罢] 倒行 2 [명사] 끝에서부터 센 행(行). 倒行 3 (1)[동사] 역행(逆行)하다.(2)[명사] 역행.倒行路线;역 코스(3)[명사] 뒤로 걷는 운동.

例句与用法

  1. 아내 : 내가 왜 화장하는 줄 알아?
    师:你知道为什么要倒装吗?
  2. 근데 옷에 왜 당신 이름을 붙였나?
    你为什么把名字倒装了?
  3. [신살자] 당신이 원하는 클랜 여기 있네요 (*´∇`*) 당신이 원하는 클랜원 여기있네요 (´∀`)
    (here是地方副词,在这裡,但这裡是修饰主词the CDs,此句为倒装句,原句为The CDs you wanted are here.)
  4. 그것은 경우에 짧은 시간을 위해 일 하는 플립 상태 또한 교체 되어야 합니다.
    即使它在倒装状态工作很短的时间也必须更换。

相关词汇

        倒装句:    [명사]〈언어〉 도치문.
        倒装词序:    [명사]〈언어〉 어순 도치.
        倒装门儿:    ☞[倒插门儿]
        倒行逆施:    【성어】 시대의 흐름에 역행하다. (수단·방법을 가리지 않고) 도리에 맞지 않는 짓을 하다.
        倒行 1:    [동사] 상점이 파산하다. =[倒罢] 倒行 2 [명사] 끝에서부터 센 행(行). 倒行 3 (1)[동사] 역행(逆行)하다.(2)[명사] 역행.倒行路线;역 코스(3)[명사] 뒤로 걷는 운동.
        倒血霉:    [동사] 피를 볼 액운이 들다. 불운을 당하다.
        倒蛋:    [동사] 말썽을 피우다. 귀찮게 하다.别和他倒蛋;그에게 귀찮게 굴지 마라
        倒虹吸管:    [명사] 사이펀. [거꾸로 된 무지개 모양의 관·파이프] =[倒虹管]
        倒角:    [명사]〈건축〉 목귀질. =[倒棱]

其他语言

        倒装的英语:upside down mounting (集成电路组装的); upside-down charging ◇倒装词序 [语言学] inverted word order; 倒装法 upside-down mounting; flip-chip; [语言学] anastrophe; 倒装句 [语言学] inverted sentence; 倒装小齿轮 contravane
        倒装的法语:inversion anastrophe
        倒装的日语:〈語〉倒置.語句を転倒させて語気を強めたり,韻を整えたりする修辞法.▼たとえば“如今歌手人人是,唱得长江水倒流”(いまやみんなが歌い手で,長江の水も逆流させる勢いだ)の上句は“如今人人是歌手”を倒置させたもの.
        倒装的俄语:pinyin:dàozhuāng перевернуть, переставить, в обратном порядке, наоборот 2) лингв. инвертировать; инверсия
        倒装什么意思:dàozhuāng (1) [anastrophe;inversion] (2) 修辞方式,用颠倒词句的次序来达到加强语势、语调和突出语意等效果。如安徽民歌“如今歌手人人是,唱得长江水倒流”,上一句就是“如今人人是歌手”的倒装 (3) 一种语法规则,多见于文言文、外文。如韩愈《师说》中的“句读之不知,惑之不解”即为“不知句读”、“不解惑”的倒装,“之”在此起前置宾语的作用

相邻词汇

  1. "倒虹吸管"韩文
  2. "倒蛋"韩文
  3. "倒血霉"韩文
  4. "倒行 1"韩文
  5. "倒行逆施"韩文
  6. "倒装句"韩文
  7. "倒装词序"韩文
  8. "倒装门儿"韩文
  9. "倒角"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT