×

借调的韩文

发音:   "借调"的汉语解释
  • [동사] (필요에 따라) 일시적으로 다른 부서·부문으로 차출(근무)하다.
  • 借读:    [동사](1)거주지에 호적이 없는 초중고생이 거주지 소재의 학교에 다니다.(2)그 학교의 학적이 없는 학생이 모종의 이유로 그 학교에 취학하다.
  • 借译:    번역차용
  • 借账:    ☞[借债]
  • 借词:    ━A)(1)[동사] 구실을[핑계를] 대다.借词推托;구실을 대어 회피하다(2)(jiècí) [명사] 구실. ━B) (jiècí) [명사]〈언어〉 차용어. 외래어.
  • 借贷:    (1)[동사] 돈을 꾸다[빌다].靠借贷生活;돈을 꾸어 생활하다借贷无门;돈을 꾸려 해도 꿀 길이 없다(2)[명사] 대변과 차변. 대차.借贷关系;대차 관계借贷不周;대차가 깨끗이 끝나지 않다. 대차로 문제를 일으키다

例句与用法

  1. 캠퍼스의 모든 강의는 노팅엄에서 초빙되거나 노팅엄 대학교 표준에 지명 된 직원에 의해 영어로 진행됩니다.
    校园里的所有教学都是用英语进行的,由诺丁汉借调,或任命到诺丁汉大学的标准。
  2. 예를 들어, WANO 파리 센터에서는 파견자의 10% 이상이 이러한 젊은 세대 층이 될 수 있도록 전략을 수립하고 있습니다.
    例如,WANO巴黎中心制定了一项战略,确保超过10%的借调人员来自年轻一代。
  3. 가디언 보도에 따르면 폭스콘 공장 생산업무에 동원된 학생들은 대부분 16~18세 사이로, 헝양(衡陽) 인근의 고등학교나 대학 등에서 ‘인턴 직원’ 신분으로 공장에 차출됐다.
    据《卫报》报道,参加富士康工厂生产工作的学生,大多年龄在16岁至18岁之间,他们以“实习生的身份从衡阳附近的高中或大学等学校借调到工厂工作。
  4. 1년 후 그는 바이에른 뮌헨(Bayern Munich)으로 옮겼고 이 곳에서 다시 골을 기록하기 시작하였으며, 1988년 7월 알렉스 퍼거슨(Alex Ferguson) 감독은 150만 파운드의 비용을 들여 그를 다시 홈으로 불렀습니다.
    一年之後,他被借调到慕尼黑,在那里他重新找到了感觉;1988年7月,Alex Ferguson花1,500,000英镑将他重新买了回来。

相关词汇

        借读:    [동사](1)거주지에 호적이 없는 초중고생이 거주지 소재의 학교에 다니다.(2)그 학교의 학적이 없는 학생이 모종의 이유로 그 학교에 취학하다.
        借译:    번역차용
        借账:    ☞[借债]
        借词:    ━A)(1)[동사] 구실을[핑계를] 대다.借词推托;구실을 대어 회피하다(2)(jiècí) [명사] 구실. ━B) (jiècí) [명사]〈언어〉 차용어. 외래어.
        借贷:    (1)[동사] 돈을 꾸다[빌다].靠借贷生活;돈을 꾸어 생활하다借贷无门;돈을 꾸려 해도 꿀 길이 없다(2)[명사] 대변과 차변. 대차.借贷关系;대차 관계借贷不周;대차가 깨끗이 끝나지 않다. 대차로 문제를 일으키다
        借记卡:    직불 카드
        借贷资本:    [명사]〈상업〉 대부자본(貸付資本).
        借记:    차변
        借贷题材作品:    대부업을 소재로 한 작품

其他语言

        借调的英语:temporarily transfer; be on loan; second 短语和例子
        借调的法语:détachement
        借调的日语:出向する.(自分の所属している職場や部門から)他の職場へ一時的に手助けに出向いて行く.▼給与は通常もとの職場から支払われる. 他借调到工会去工作了/彼は臨時に労働組合の仕事の応援に行った.
        借调的俄语:принцип откомандирования
        借调的阿拉伯语:انتداب;
        借调什么意思:jièdiào 一个单位临时借用另一单位的工作人员,而不改变其隶属关系。

相邻词汇

  1. "借记"韩文
  2. "借记卡"韩文
  3. "借词"韩文
  4. "借译"韩文
  5. "借读"韩文
  6. "借账"韩文
  7. "借贷"韩文
  8. "借贷资本"韩文
  9. "借贷题材作品"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT