嘴脸: [명사](1)【폄하】 얼굴 모습. 용모. 상판. 낯짝. 몰골.他那副嘴脸就像父亲;그의 그 낯짝은 영락없이 아버지를 닮았다一副丑恶嘴脸;추악한 몰골(2)【비유】 의향. 기분. 태도. 안색.你也该看得出人家的嘴脸;너도 남의 기분을 살필 줄 알아야 한다 《茅盾·霜叶红似二月花》求人就得看人的嘴脸;남에게 부탁할 때는 그 사람의 안색을 살펴보아야 한다
嘴脸: [명사](1)【폄하】 얼굴 모습. 용모. 상판. 낯짝. 몰골.他那副嘴脸就像父亲;그의 그 낯짝은 영락없이 아버지를 닮았다一副丑恶嘴脸;추악한 몰골(2)【비유】 의향. 기분. 태도. 안색.你也该看得出人家的嘴脸;너도 남의 기분을 살필 줄 알아야 한다 《茅盾·霜叶红似二月花》求人就得看人的嘴脸;남에게 부탁할 때는 그 사람의 안색을 살펴보아야 한다做嘴(儿): [동사] 입 맞추다.看嘴脸: ☞[看脸子]做吕字儿: 입맞추다. 키스하다.做圈套: 올가미를 만들다. 올가미를 씌우다. =[作zuò圈套]做厂: [동사]【남방어】 공장 노동자가 되다. 공장에서 일하다.做声(儿): [동사] 소리를 내다. 말을 하다. 입을 떼다.别做声(儿)!;조용히 해!不做声(儿);아무 소리도 하지 않다 =[作声(儿)] →[则zé声]做卧房: ☞[做房]做夜工: ☞[开kāi夜车(2)]做势: ☞[作zuò势]做大: [동사]【초기백화】 으스대다. 뻐기다. 우쭐대다. =[作大] →[摆bǎi架子]