×

做押头的韩文

发音:
  • 저당물로 삼다.
  • 押头:    [명사](1)【방언】 담보물. 전당물.拿什么做押头?무엇을 담보물로 할까? =[当dàng头(1)](2)옛날, 하급 관리의 우두머리.
  • 做手脚:    (1)몰래 손쓰다[안배하다]. 몰래 간계를 꾸미다. 암암리에 나쁜 일을 획책하다.(2)(남의) 손발이 되다.
  • 做手势:    ☞[作手势]
  • 做操:    [동사] 체조하다.
  • 做手:    (1)【방언】[명사]〈연극〉 두 손으로 감정을 나타내는 동작.(2)[명사]【초기백화】 공장(工匠).(3)[동사] (부정적인 의미의) 손을 대다. 착수하다. 【전용】 모해(謀害)하다.(4)[명사] 일손.要是种田的话, 就需要老李这一双做手;농사를 지으려면 이씨의 손이 필요하다(5)[명사] 일하는 사람.吃饭的人多, 做手少;먹는 사람은 많은데 일하는 사람은 적다

相关词汇

        押头:    [명사](1)【방언】 담보물. 전당물.拿什么做押头?무엇을 담보물로 할까? =[当dàng头(1)](2)옛날, 하급 관리의 우두머리.
        做手脚:    (1)몰래 손쓰다[안배하다]. 몰래 간계를 꾸미다. 암암리에 나쁜 일을 획책하다.(2)(남의) 손발이 되다.
        做手势:    ☞[作手势]
        做操:    [동사] 체조하다.
        做手:    (1)【방언】[명사]〈연극〉 두 손으로 감정을 나타내는 동작.(2)[명사]【초기백화】 공장(工匠).(3)[동사] (부정적인 의미의) 손을 대다. 착수하다. 【전용】 모해(謀害)하다.(4)[명사] 일손.要是种田的话, 就需要老李这一双做手;농사를 지으려면 이씨의 손이 필요하다(5)[명사] 일하는 사람.吃饭的人多, 做手少;먹는 사람은 많은데 일하는 사람은 적다
        做文章:    (1)글을 짓다.(2)(어떤 일에 대하여) 이러쿵저러쿵 의론하다. (어떤 일에 대하여) 방책을 꾀하다. (어떤 사물에 대하여) 관심을 쏟다[두다]. 골똘히 생각하다. 문제로 삼다.今年要增产就得在‘合理’两字上做文章;올해 증산을 하려면 ‘합리’란 두 글자에 관심을 기울여야 한다他心里在做着什么文章?그는 무엇을 생각하고 있는가?综合利用, 大有文章可做;종합적으로 이용하는 것은 생각해야 할 일이 많다(3)【비유】 구실을 잡다. 트집을 잡다.
        做房:    [동사]【초기백화】 (잠)자다. =[做卧房] [作房]
        做月:    달삯[달품]으로 일을 하다. =[做月工]
        做成功:    ☞[做成(2)]
        做月工:    ☞[做月]

相邻词汇

  1. "做成功"韩文
  2. "做房"韩文
  3. "做手"韩文
  4. "做手势"韩文
  5. "做手脚"韩文
  6. "做操"韩文
  7. "做文章"韩文
  8. "做月"韩文
  9. "做月工"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT