×

偷汉(子)的韩文

发音:
  • [동사] 서방질하다. 샛서방을 보다[두다]. 오쟁이를 지다.
  • 一撮(子):    [수량사] (털 따위의) 한 움큼. 한 줌.一撮(子)毛儿;한 움큼의 털腮下生着一撮(子)黑毛;뺨에 검은 털이 덥수룩이 나 있다
  • 一股(子):    [수량사] 한 가닥. 한 줄기.一股(子)烟儿;한 줄기의 연기一股(子)香味儿;(풍겨오는) 향기一股(子)勇气;(솟아나는) 용기
  • 一腔(子):    가슴속에 가득 찬. 마음속에 꽉 찬. 만강(滿腔).一腔(子)热情;만강의 열정一腔(子)冤仇;가슴속에 가득 찬 원한
  • 下崽(子):    동물이 새끼를 낳다.
  • 下种(子):    [동사] 파종(播種)하다. 씨를 뿌리다.春天到了, 农夫忙着下种(子);봄이 되어 농부들은 파종하기에 한창 바쁘다 =[播种bō//zhǒng(1)] [下子zǐ(2)]

相关词汇

        一撮(子):    [수량사] (털 따위의) 한 움큼. 한 줌.一撮(子)毛儿;한 움큼의 털腮下生着一撮(子)黑毛;뺨에 검은 털이 덥수룩이 나 있다
        一股(子):    [수량사] 한 가닥. 한 줄기.一股(子)烟儿;한 줄기의 연기一股(子)香味儿;(풍겨오는) 향기一股(子)勇气;(솟아나는) 용기
        一腔(子):    가슴속에 가득 찬. 마음속에 꽉 찬. 만강(滿腔).一腔(子)热情;만강의 열정一腔(子)冤仇;가슴속에 가득 찬 원한
        下崽(子):    동물이 새끼를 낳다.
        下种(子):    [동사] 파종(播種)하다. 씨를 뿌리다.春天到了, 农夫忙着下种(子);봄이 되어 농부들은 파종하기에 한창 바쁘다 =[播种bō//zhǒng(1)] [下子zǐ(2)]
        丝袜(子):    [명사] 명주 양말. 비단 버선. →[毛máo袜(子)]
        丝锥(子):    [명사]〈기계〉 탭(tap). =[螺luó纹攻]
        丢身(子):    ☞[丢精]
        书架(子):    [명사] 책꽂이. 서가. =[书格(2)] [书格子] [书槅子]
        书根(子):    [명사](1)책의 밑. =[地脚jiǎo] [切qiē口](2)선장본 책을 찾기 편하게 하기 위해 밑부분에 쓴 서명(書名)·권수(卷數) 따위.
        书箱(子):    [명사] 책장. 책궤.
        书虫(子):    ☞[书蠹dù]
        交租(子):    [동사] 집세·소작료 따위를 지불하다. =[缴jiǎo租]
        亮牌(子):    (1)일을 숨기지 않고 밝히다. 생각을 속속들이 드러내다.有胆子你就自己亮牌(子)!;배짱이 있다면 스스로 분명히 밝혀라!(2)손 안에 쥐고 있는 패를 보이다.
        亲儿(子):    ☞[亲生儿子]
        人梯(子):    [명사](1)사람 사닥다리.(2)【비유】 다른 사람의 성공을 위해 희생하는 사람.
        使性(子):    [동사](1)성을 내다. 신경질을 부리다. =[使性儿] [使性气] [使脾气](2)제멋대로 하다.
        俗套(子):    [명사](1)세상의[시시한, 의미가 없는] 관습·조례.你不必拘这些俗套(子);이와 같은 무의미한 관례에 구애될 필요는 없다讲俗套(子);틀에 박힌 말을 하다走俗套(子);관습을 따라 가다 =[【남방어】 老lǎo套头](2)진부하고 틀에 박힌 예절. 상투적인 스타일. 낡은 양식[격식].练的都是些俗套(子);배워 익힌 것은 모두 판에 박힌 낡은 것들뿐이다
        信筒(子):    [명사] 우체통.把信扔信筒(子)里去;편지를 우체통에 넣다 =[邮筒]
        倒牌(子):    [동사] 생산품이나 서비스가 나빠져 신용[명예]을 잃다.
        假嗓(子):    [명사]〈음악〉 가성(假聲). 꾸민 목소리. =[假声] →[本běn嗓(儿)]
        假票(子):    [명사] 위조지폐. 가짜 돈. 가짜 표.
        像机(子):    [명사] 사진기. =[照相机]
        光腚(子):    (1)엉덩이를 드러내다.(2)(guāngdìng(‧zi)) [명사] 벌거벗은 엉덩이.
        偷棺掘墓:    무덤을 파고 관 속에 든 물건을 도둑질하다. 도굴하다.
        偷梁换柱:    【성어】 대들보를 훔쳐 내어 기둥으로 바꾸어 넣다;좋은 것을 훔쳐 내고 나쁜 것으로 바꾸어 넣다. (속임수를 써서) 겉은 그대로 두고 내용이나 본질을 몰래 바꾸어 넣다.

相邻词汇

  1. "偷来的锣鼓"韩文
  2. "偷查"韩文
  3. "偷案"韩文
  4. "偷梁换柱"韩文
  5. "偷棺掘墓"韩文
  6. "偷油(儿)"韩文
  7. "偷油婆"韩文
  8. "偷活"韩文
  9. "偷渡"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT