×

入话的韩文

发音:   "入话"的汉语解释
  • (1)[동사] 귀띔하다. 대충 말해 두다.

    (2)☞[垫diàn话(1)]



    (3)(rùhuà) [명사] 입화. [‘词话’(사화)에서 본제(本題)에 들어가기 전 머리말로 하는 짧은 이야기] →[词cí话(2)]
  • 入觐:    [동사]【문어】 입근하다. 대궐에 들어가 임금께 알현(謁見)하다.
  • 入蛰:    [동사] (벌레들이) 동면(冬眠)에 들어가다.
  • 入调:    [동사](1)음조가 잘 어울리다. 장단이 잘 맞다. 시대의 조류에 합치하다.(2)【비유】 의론이 이치에 맞다.(3)(어린아이가) 고분고분 말을 잘 듣다.
  • 入药:    [동사]〈중국의학〉 약으로 쓰다. 약이 된다.
  • 入谷站:    이리야역

例句与用法

  1. 속 깊은 곳 이야기까지 나눌 수 있는 친구.
    都是可以谈深入话题的朋友。
  2. 자연스럽게 토론에 들어가야 될 같은데요.
    本想自然点的进入话题。

相关词汇

        入觐:    [동사]【문어】 입근하다. 대궐에 들어가 임금께 알현(謁見)하다.
        入蛰:    [동사] (벌레들이) 동면(冬眠)에 들어가다.
        入调:    [동사](1)음조가 잘 어울리다. 장단이 잘 맞다. 시대의 조류에 합치하다.(2)【비유】 의론이 이치에 맞다.(3)(어린아이가) 고분고분 말을 잘 듣다.
        入药:    [동사]〈중국의학〉 약으로 쓰다. 약이 된다.
        入谷站:    이리야역
        入舍女婿:    [명사] 데릴사위. =[赘zhuì婿]
        入谷站 (东京都):    이리야역 (도쿄도)
        入脚:    [동사]【초기백화】(1)발을 들여 놓다. 손을 대다[대어 일을 진행시키다]. 착수하다.只是没做个道理入脚处;도저히 어디부터 손을 써야 좋을지 생각이 나지 않는다 《水浒传》(2)관직을 얻게 되다. 입신출세하다.故借读书为名, 假寓园中, 希图入脚;그러므로 독서를 명분으로 집안에 있으면서 입신출세를 바라고 있다
        入谷站 (神奈川县):    이리야역 (가나가와현)

其他语言

        入话的俄语:pinyin:rùhuà вводная реплика (ремарка, автора литературного произведения), присказка, приступ (рассказчика)
        入话什么意思:  1.  话本小说中的一种结构。 以引子的形式, 用于每篇话本之首。 体裁不一, 多为诗词韵语或小故事, 是说话人在叙述正文之前, 为了候客、垫场、引人入胜或点明本事之用。 后代拟话本亦沿用之。    ▶ 《醒世恒言‧徐老仆义愤成家》: “适来小子道这段故事, 原是入话, 还未曾说到正传, 那正传却也是个仆人。”    ▶ 《初...

相邻词汇

  1. "入脚"韩文
  2. "入舍女婿"韩文
  3. "入药"韩文
  4. "入蛰"韩文
  5. "入觐"韩文
  6. "入调"韩文
  7. "入谷站"韩文
  8. "入谷站 (东京都)"韩文
  9. "入谷站 (神奈川县)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT