官报私仇: 【성어】 사적인 원한을 공적인 일로 풀다.私仇: [명사] 개인적인 원한[원수].公报: [명사](1)성명(聲明).发fā表公报;성명을 발표하다联合公报;공동 성명(2)관보(官報).新闻公报: [명사]〈매스컴〉 신문·방송을 통한 성명(聲明). 프레스 코뮈니케(press communiqué).联合公报: [명사] 공동 코뮈니케.公所: [명사](1)청대(清代) 말기 상해(上海)에서 조직된 동업자 조합의 사무소.(2)(행정 구역 내의 행정 사무를 맡아 보는) 사무소.市公所;시공소乡公所;향공소公担: [양사]〈도량형〉 100킬로그램. =[公石(2)]公房: [명사](1)사택. 관사.(2)경파(景頗)·율속(傈僳)족 등이 옛날에 미혼 남녀의 교제를 위해 제공했던 장소.公推: [동사] 공동으로 추천[추대]하다.公愤: [명사] 공분. 대중의 분노. =[公忿]公摊: [동사] 공동으로 출자[분담]하다.今天谁也不请谁, 大家公摊好了;오늘은 누가 한턱 내는 것으로 하지 말고 각자 부담으로 합시다公意: [명사]【문어】 전체[뭇사람]의 의견. 총의. 중의(衆意).国民的公意;국민의 총의公撮: [양사]〈도량형〉 밀리리터(millilitre). =[毫háo升]
公报私仇的英语:use one's position to get even with another person for a private grudge; abuse public power to retaliate against a personal enemy; avenge a personal wrong in the name of public interests; use the powe...公报私仇的日语:〈成〉公の事を利用して個人的な恨みを晴らす.公报私仇什么意思:gōng bào sī chóu 【解释】假借公事报私人的仇恨。 【示例】汪知县~,借家人卢才的假人命,装在我名下,要加小的死罪。(明·冯梦龙《醒世恒言》卷二十九) 【拼音码】gbsc 【用法】动宾式;作谓语、定语;含贬义 【英文】avenge a person in the name of public interests