×

冒金花儿的韩文

发音:
  • ☞[冒金星儿]
  • 洋金花:    [명사]〈중국약학〉 흰독말풀. =[曼陀罗]
  • 金花茶:    [명사]〈식물〉 중국 광서·운남 등지에서 나는 관상용 식물.
  • 金花菜:    [명사]〈식물〉 거여목. =[黄花苜蓿] [金光菜]
  • 金花虫:    [명사]〈곤충〉 (벼의 잎을 갉아먹는) 잎벌레.
  • 冒金星(儿):    (1)눈에서 불꽃이 튀다.(2)눈앞이 어찔어찔하다.瞧得我两眼冒金星(儿);두 눈이 어찔어찔하도록 바라보다

相关词汇

        洋金花:    [명사]〈중국약학〉 흰독말풀. =[曼陀罗]
        金花茶:    [명사]〈식물〉 중국 광서·운남 등지에서 나는 관상용 식물.
        金花菜:    [명사]〈식물〉 거여목. =[黄花苜蓿] [金光菜]
        金花虫:    [명사]〈곤충〉 (벼의 잎을 갉아먹는) 잎벌레.
        冒金星(儿):    (1)눈에서 불꽃이 튀다.(2)눈앞이 어찔어찔하다.瞧得我两眼冒金星(儿);두 눈이 어찔어찔하도록 바라보다
        眼里冒金星:    눈이 어른거리다. 현기증이 나다. 눈에서 불이 일다.气得我眼里冒金星;화가 나서 눈에서 불이 나다
        供花儿:    [명사]〈불교〉 공화. 불전에 바치는 꽃. =[供佛花]
        扎花儿:    [동사] 조화(造花)를 만들다.
        打花儿:    [동사] 거짓말하다.
        撅花儿:    [동사] 꽃을 꺾다.
        松花儿:    [명사]〈식물〉 ‘扁biǎn柏’(측백나무)의 열매. [꽃잎 모양으로 갈라지듯 벌어져서 열리므로 이렇게 말함]
        泡花儿:    [동사] 꽃을 물에 담가 살리다.
        眼花儿:    [명사]【비유】 매우 사랑하는 사람[물건]. 눈에 넣어도 아프지 않은 것. →[眼花]
        穿花儿:    [명사] 모략(謀略). 생각. 성산(成算).
        绒花儿:    [명사] 비로드로 만든 꽃·새·글자 같은 것. =[绒花(2)] →[丝绒]
        肉花儿:    [명사] 고기 조각. 갈기갈기 찢어진 고기. 고기 부스러기.
        肘花儿:    [명사]【방언】 간장과 향료를 쳐서 삶은 돼지 허벅다리.
        腊花儿:    ☞[蜡là花(儿, 子)]
        花儿 1:    [명사] 감숙(甘肅)·청해(靑海)·영하(寧夏) 일대에서 유행한 일종의 민간 가요. 花儿 2 [명사](1)꽃.(2)청해(靑海) 일대의 민요.(3)【사천방언】 꽃불.
        花儿匠:    [명사](1)꽃장사. 꽃을 가꾸어 파는 사람.(2)꽃꽂이나 조화를 만드는 사람.
        花儿毒:    [명사]〈의학〉 천연두(天然痘)의 독.
        花儿茧:    [명사] 하남(河南) 지방에서 생산되는 무늬가 있는 비단.
        花儿针:    [명사] 수(繡)바늘.
        豆花儿:    ☞[豆腐脑儿]
        冒退:    [동사] 갑자기[무모하게] 후퇴하다. ↔[冒进]
        冒险:    [동사] 모험하다. 위험을 무릅쓰다.戴上安全冒再下去, 不要冒险;안전모를 쓰고 내려가라, 위험을 무릅쓰지 말고这样做, 太冒险了;이렇게 하는 것은, 매우 위험하다冒险主义;모험주의 =[担dān险]

相邻词汇

  1. "冒话"韩文
  2. "冒赈"韩文
  3. "冒进"韩文
  4. "冒退"韩文
  5. "冒金星(儿)"韩文
  6. "冒险"韩文
  7. "冒险主义"韩文
  8. "冒险之星"韩文
  9. "冒险作品"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT