×

分之的韩文

发音:
  • 분의
  • 三分之一:    (1)3분의 1.(2)3분의 1은 적극파, 3분의 1은 중간파, 3분의 1은 소극파 또는 반대파라는 것.
  • 百分之百:    전부. 100%. 완전히. 완전한.百分之百地完成了任务;100% 임무를 완성하였다这是百分之百的谎话!;이것은 완전한 거짓말이다!
  • 分为:    [동사] (…으로) 나누다[나누어지다].把问题分为两方面看;문제를 두 가지 면으로 나누어 보다分为敌我;적과 아군으로 나누다
  • 分不清:    확실히 분간하지 못하다. 확실히 분간할 수 없다. ↔[分得清]
  • 分书:    (1)☞[八bā分(3)](2)[명사] 유산 분배 증서.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 만(원을 헌금하는) 백(명의 헌신으로) 성(전을 아름답게 만드는) 이야기다.
    这句话里面包含的,果然还是纯度百分之百的不洁之心吧。
  2. 닭의 성별 전환 가능성은 1만분의 1의 확률이라고 한다.
    专家表示,母鸡变性的概率仅为万分之一。
  3. 실제로 패혈증은 1/3에서 1/2 모든 병원 내 사망.
    事实上,败血症有助於 三分之一到二分之一 所有在医院死亡。
  4. 실제로 패혈증은 1/3에서 1/2 모든 병원 내 사망.
    事实上,败血症有助於 三分之一到二分之一 所有在医院死亡。
  5. 그리고ㅡ완벽하지는 못해도 75퍼센트의 연애랑, 85퍼센트의 연애를 경험하기도 했다.
    并且分別体验了百分之七十五和百分之八十五的恋爱。

相关词汇

        三分之一:    (1)3분의 1.(2)3분의 1은 적극파, 3분의 1은 중간파, 3분의 1은 소극파 또는 반대파라는 것.
        百分之百:    전부. 100%. 완전히. 완전한.百分之百地完成了任务;100% 임무를 완성하였다这是百分之百的谎话!;이것은 완전한 거짓말이다!
        分为:    [동사] (…으로) 나누다[나누어지다].把问题分为两方面看;문제를 두 가지 면으로 나누어 보다分为敌我;적과 아군으로 나누다
        分不清:    확실히 분간하지 못하다. 확실히 분간할 수 없다. ↔[分得清]
        分书:    (1)☞[八bā分(3)](2)[명사] 유산 분배 증서.
        分不开:    나눌[떼어 놓을] 수 없다. 구별할 수 없다.分不开身;손을 뗄 수가 없다 ↔[分得开]
        分争:    싸오다; 논쟁하다; 언쟁하다; 귀찮게 논쟁하다; 싸움하다; 의논하다
        分不平:    공평하게 나누지 못하다. 공평하게 나눌 수 없다. ↔[分得平]
        分产:    [동사] 재산을 분배하다.
        分不出(来):    나눌 수 없다. 구별을 할 수 없다.
        分享:    (1)[동사] 몫을 받다. 배당을 받다.分享利益;이익을 배당받다(2)[동사] (행복·기쁨 따위를) 함께 나누다[누리다].分享胜利的喜悦;승리의 기쁨을 함께 나누다(3)[명사]〈전자〉 공유(sharing).

其他语言

相邻词汇

  1. "分不出(来)"韩文
  2. "分不平"韩文
  3. "分不开"韩文
  4. "分不清"韩文
  5. "分为"韩文
  6. "分书"韩文
  7. "分争"韩文
  8. "分产"韩文
  9. "分享"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT