- 【성어】
(1)에누리 없음. 정찰 판매. [상점에서 쓰이는 표어]
价钱划一不二;
가격이 정찰제다
(2)일률적이다. 획일적이다. 고정적이다. 판에 박은 듯하다.
写文章, 可长可短, 没有划一不二的公式;
문장을 쓰는 데는 길게 해도 되고 짧게 해도 되며 고정적인 공식이 없다
划一不二的韩文
[ huàyībùèr ] 发音: "划一不二"的汉语解释
相关词汇
- 纯一不二: 【성어】 순수하고 섞임이 없다. 매우 순수하다. =[纯一不杂]
- 说一不二: 【성어】 두말하지 않다. 말한 대로 하다[책임을 지다]. =[说一是一] [说一是一说二是二]
- 划一: (1)[형용사] 획일하다. 획일적이다. 일률적이다. 하나 같다.整齐划一;고르고 획일적이다(2)[동사] 획일시키다. 일치시키다. 통일하다.划一体例;격식을[체계를] 통일하다
- 不二乎: [형용사] 주저하지 않다. 맺고 끊는 것이 분명하다.他很认真, 什么事也不二乎;그는 매우 성실하고 어떤 일도 맺고 끊는 것이 분명하다
- 不二价: [명사] 정찰 가격.
- 不二心: [형용사] 이심이 없다. 배반하는 마음이 없다.
- 一不溜: [부사]【방언】 지체 없이. 척척. 얼른. 서둘러.一不溜跑开了;서둘러 도망갔다
- 不二法门: 【성어】 유일한 방법. 최상의 방법.
- 真不二价: 절대 에누리 없음.
- 言不二价: 【성어】 에누리 없음. 정찰판매. [중화 인민 공화국 성립 이전, 상점에서 쓰이던 표어] =[言无二价] →[划huà一不二(1)] [老lǎo少无欺]
- 一不上来: 첫째가 되지 못하다. 일등을 못하다. [‘一’를 동사로 한 유머러스한 용법]想考第一名, 老是一不上来;시험에서 일등을 하려고 아무리 해도 일등을 못하다
- 一不做, 二不休: 【성어】 일단 시작한 일은 철저하게 하다. 손을 댄 바에는 끝까지 하다. [원래 ‘一做二不休’라고 해야 할 것이나, 실제는 이 같이 말함]一不做, 二不休, 已就也已就了, 索性干到底吧!;일단 시작한 일은 철저하게 해야 합니다. 이렇게 된 이상, 아예 끝까지 다 해치웁시다! →[鞋xié湿了, 蹚吧]
- 一不拗众: 【성어】 한 사람으로 많은 사람을 당할 수 없다. 중과부적(衆寡不敵)이다.在公理正义之下, 老板也得děi考虑一不拗众吧!;진리와 정의 아래서는 주인이라 할지라도 중과부적이라는 것을 생각해야 할 거야!
- 三怕一不怕: 대중을 두려워하고, 혁명을 두려워하고, 면직(免職)을 두려워하지만 생산 계획이 미달되는 것은 두려워하지 않는 것.
- 无一不作: 【성어】 하지 않는 것이 하나도 없다. 무엇이나 다 한다.
- 无一不备: 【성어】 하나라도 갖추어지지 않은 것이 없다. 다 준비되다. 무엇이나 갖추어져 있다.
- 无一不晓: 【성어】 모르는 것이 하나도 없다.
- 缺一不可: 【성어】 하나라도 부족해서는[없어서는] 안 된다.
- 一不怕苦, 二不怕死: 【속담】 첫째 고난을 두려워하지 않고, 둘째 죽음을 두려워하지 않다.
- 一不沾亲, 二不带故: 친척 관계도 없고, 연고도 없다. 생판 모르는 사람이다.咱们一不沾亲, 二不带故的, 我凭什么非帮你呢?우리들은 친척도 아니고 연고도 없는데 어째서 너를 꼭 도와야만 하는가? →[沾亲带故]
- 划 1: ━A)(1)[동사] 물을 헤치다. (배를) 젓다.划船;활용단어참조划桨;활용단어참조(2)→[划子] ━B) [동사] 셈이 맞다. 수지가 맞다.划得来;수지가 맞다 ━C) [동사](1)(칼 따위의 뾰족한 것으로) 상처를 내다. 자르다. 쪼개다.划玻璃;유리를 자르다划开西瓜;수박을 쪼개다手上划了一个口子;손이 긁혀서 상처가 났다(2)긋다.划火柴;성냥을 긋다这个火柴受了潮了划不着;이 성냥은 습기가 차서 그어도 켜지지 않는다 划 2 ━A) [동사](1)(금을) 긋다. 가르다. 나누다. 구분하다. 분할하다.划界;활용단어참조划定范围;범위를 (확)정하다(2)(금전이나 장부를) 건네주다. 넘겨주다. 떼어 주다. 갈라내어 주다.汇划;어음을 결제[교환]하다划账;다른 계정으로[회계로] 이체하다. 청산하다划一部分支援农村;일부를 돌려 농촌을 지원하다划一点货给我们;상품의 일부를 우리에게 떼어 주다(3)계획하다. 설계하다.计划;계획하다策划;획책하다 ━B) ☞[画B)] 划 3 →[㓦bāi划]
- 划不来: [동사] 수지가[타산이] 맞지 않다.这次交易实在划不来;이번 교역은 실로 수지가 맞지 않는다 =[花不来(2)]
- 划: 지우다; 긁다; 할퀴다; 삭제하다; 비비다
- 划交: [동사] 떼어 주다. 갈라 주다.
- 刑鞫: [동사] 고문하다.
- 划付: [동사] 지출하다. 대체하여[이체하여] 지불하다.
其他语言
- 划一不二的英语:1.(不二价) uniform; as prices; no bargaining or haggling.; fixed; unalterable; rigid 短语和例子 价钱划一...
- 划一不二的日语:〈成〉 (1)正札掛け値なし. 价钱划一不二/正札掛け値なし. (2)一律である.決まりきった.固定した. 此人说话做事划一不二/この人は言うことも仕事も型どおりで融通がきかない.
- 划一不二的俄语:pinyin:huàyībùèr 1) твёрдый, без запроса (о цене) 2) единообразный, унифицированный, стандартный; стереотипный
- 划一不二什么意思:huà yī bù èr 【解释】指按照定价卖出,不打折扣。形容做事刻板。 【出处】《汉书·曹参传》:“萧何为法,讲若画一。” 【示例】于是文章也就不能~,可说之处说一点,不能说之处便罢休。(鲁迅《南腔北调集·题记》) 【拼音码】hybe 【用法】兼语式;作谓语、定语;指言行一致 【英文】fixed