×

别送的韩文

发音:
  • (전송) 나오지 마십시오. [작별인사]

    别送别送, 请留步;
    나오지 마십시오. 그만 들어 가십시오
  • 别辞:    [명사] 작별의 말. 고별사.
  • 别转:    [동사]【방언】 돌리다.他远远地望见我就别转了脸;그는 먼 곳에서 나를 알아보자 이내 외면했다
  • 别邸:    [명사] (고급 관원의) 별장.
  • 别踩白块儿:    피아노 타일즈
  • 别酒:    [명사] 이별주.

例句与用法

  1. 오리를 독수리 학교에 보내지 마라
    别送鸭子去老鹰学校的原因
  2. 을 각 정부기관에 보낸다.
    别送给各个政府部门。
  3. 보석, 액세서리 또는 오래 보관할 수 있는 선물을 주지 마세요; 오래 기억하고 싶지 않은 순간이니까요.
    别送对方些类似珠宝或能长期保存的纪念品,因为这可没什么好纪念的。

相关词汇

        别辞:    [명사] 작별의 말. 고별사.
        别转:    [동사]【방언】 돌리다.他远远地望见我就别转了脸;그는 먼 곳에서 나를 알아보자 이내 외면했다
        别邸:    [명사] (고급 관원의) 별장.
        别踩白块儿:    피아노 타일즈
        别酒:    [명사] 이별주.
        别趣:    (1)☞[别致](2)[명사]【문어】 특별한[별다른] 취미[취향].
        别针:    핀; 브로치
        别费尔德-布朗效应:    비펠드-브라운 효과
        别针(儿):    [명사](1)핀. 옷핀. 안전핀. 머리핀.别别针(儿);핀을 찌르다 =[别子‧zi(1)](2)클립(clip).用别针(儿)夹住;클립으로 끼워 놓다 =[回纹针] [回形夹(条)] [回形针](3)브로치(brooch).

其他语言

        别送的日语:〈套〉お見送りは結構です.どうぞそのまま.▼客が主人側の見送るのを謝絶するときのことば.“别送,别送!”または“请留步,留步!”などと言う.
        别送的俄语:pinyin:biésòng вежл. не провожайте меня!

相邻词汇

  1. "别费尔德-布朗效应"韩文
  2. "别趣"韩文
  3. "别踩白块儿"韩文
  4. "别转"韩文
  5. "别辞"韩文
  6. "别邸"韩文
  7. "别酒"韩文
  8. "别针"韩文
  9. "别针(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT