×

到归齐的韩文

发音:
  • [부사] 결국. 도대체.
  • 归齐:    【방언】(1)[동사] 합치다. 합계하다.连去带回, 归齐不到一个月;가고 오는 것을 다 합쳐도 1개월도 안 된다(2)[명사] 결국. 최후.说了归齐, 你还不成;결국, 너는 아직 멀었다这个法子, 归齐使不上;이 방법은 결국 쓸 수 없다 =[说了归齐] [到了归齐]
  • 钱到归赎:    돈을 돌려받으면 즉시 저당물을 돌려준다. [차용 증서에 쓰는 문구임] =[钱到回赎]
  • 说了归齐:    요컨대. 결국. 결과적으로.
  • 闹了归齐:    [부사]【방언】 결국. 필경. 대소동 끝에.闹了归齐敢情他也是想家了;결국 알고 보니 그도 역시 향수병에 빠졌다 =[闹归齐]
  • 到庭:    [동사] 출정하다. =[出chū庭]

相关词汇

        归齐:    【방언】(1)[동사] 합치다. 합계하다.连去带回, 归齐不到一个月;가고 오는 것을 다 합쳐도 1개월도 안 된다(2)[명사] 결국. 최후.说了归齐, 你还不成;결국, 너는 아직 멀었다这个法子, 归齐使不上;이 방법은 결국 쓸 수 없다 =[说了归齐] [到了归齐]
        钱到归赎:    돈을 돌려받으면 즉시 저당물을 돌려준다. [차용 증서에 쓰는 문구임] =[钱到回赎]
        说了归齐:    요컨대. 결국. 결과적으로.
        闹了归齐:    [부사]【방언】 결국. 필경. 대소동 끝에.闹了归齐敢情他也是想家了;결국 알고 보니 그도 역시 향수병에 빠졌다 =[闹归齐]
        到庭:    [동사] 출정하다. =[出chū庭]
        到府:    [동사] 심방하다. 방문하다.到府奉访;댁에 찾아가 뵙겠습니다 =[到府上] →[造zào府]
        到得:    [조동사]【초기백화】 …하기에 이르다. …하게 되다.家兄却不到得惹事, 要嫂嫂忧心;형이 일을 저질러 아주머님을 걱정시키지는 않을 것입니다 《水浒传》
        到底是谁搞的鬼:    나는 아직도 네가 지난 여름에 한 일을 알고 있다
        到得了:    도달할 수 있다. …까지 될 수 있다.
        到底:    ━A) [부사](1)도대체. [의문문에 쓰여 어세를 강조함]你跟他们到底有什么关系?너는 그들과 도대체 어떤 관계인가?(2)마침내. 결국.新方法到底试验成功了;새 방법은 마침내 시험에 성공했다(3)아무래도. 역시.到底还是年轻人干劲大;아무래도 역시 젊은 사람이 열의가 높다 ━B) (dào//dǐ) [동사] 끝까지 …하다. 최후까지 …하다.努力到底;끝까지 노력하다
        到手:    [동사] 손에 넣다. 획득하다. 받다.钱没到手;돈은 아직 손에 들어오지 않았다好容易才到了手了;가까스로 손에 넣었다
        到年:    [동사] 연말이 되다.
        到敢:    [부사]【초기백화】 혹시 …지도 모른다.

相邻词汇

  1. "到年"韩文
  2. "到底"韩文
  3. "到底是谁搞的鬼"韩文
  4. "到府"韩文
  5. "到庭"韩文
  6. "到得"韩文
  7. "到得了"韩文
  8. "到手"韩文
  9. "到敢"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT