×

刻在你心底的名字的韩文

发音:
  • 네 마음에 새겨진 이름
  • 心底:    [명사](1)마음속.从心底里感到亲切;마음속으로부터 친밀감을 느끼다(2)(心底儿) 【방언】 마음씨.这个人心底好;이 사람은 마음씨가 좋다
  • 名字 1:    [명사]【문어】 이름과 자(字). 名字 2 [명사](1)이름. 성명(姓名).起名字;이름을 짓다(2)사물의 명칭.
  • 起名字:    ☞[起名(儿, 子)]
  • 人的名儿, 树的影儿:    【속담】 사람의 이름[명성]은 나무 그림자와 같아서 곧으면 곧게 굽으면 굽은 대로 나타나는 법이다;사람에게는 좋든 나쁘든 평판[명성]이 따르기 마련이다. =[人有名, 树有影]
  • 刻嗤:    [동사] 잘게 파다[새기다].

相关词汇

        心底:    [명사](1)마음속.从心底里感到亲切;마음속으로부터 친밀감을 느끼다(2)(心底儿) 【방언】 마음씨.这个人心底好;이 사람은 마음씨가 좋다
        名字 1:    [명사]【문어】 이름과 자(字). 名字 2 [명사](1)이름. 성명(姓名).起名字;이름을 짓다(2)사물의 명칭.
        起名字:    ☞[起名(儿, 子)]
        人的名儿, 树的影儿:    【속담】 사람의 이름[명성]은 나무 그림자와 같아서 곧으면 곧게 굽으면 굽은 대로 나타나는 법이다;사람에게는 좋든 나쁘든 평판[명성]이 따르기 마련이다. =[人有名, 树有影]
        刻嗤:    [동사] 잘게 파다[새기다].
        刻叶紫堇:    자주괴불주머니
        刻子:    [명사] 마작(麻雀)에서 같은 패(牌)를 세 개 갖춘 것. [‘字牌’로도 ‘数牌’로도 다됨. ‘兵牌’(손에 든 패)로 갖춘 것을 ‘暗àn刻’라고 하며, ‘碰pèng’하여 갖춘 것은 ‘明míng刻’라고 함] →[顺shùn子(3)]
        刻即:    [부사]【문어】 즉시. 즉각.
        刻字:    (1)[동사] 글자를[도장을] 새기다.刻字匠jiàng;글자를 새기는 장인刻字铺pù;도장포刻字器;각자기(刻字器, letter punch) =冲chōng字机(2)(kèzì) [명사] 새긴 글자.
        刻印:    [동사](1)(등사 원지에 써서) 등사하다. 프린트하다.刻印宣传品;선전물을 등사하다 【전용】 새기다.脸上刻印着几道深深的皱纹;얼굴에 몇 줄기 깊숙한 주름살이 박혔다他的话深深地刻印在人们的心头;그의 말은 사람들의 마음속 깊이 새겨져 있다(2)(kè//yìn) (도장을) 새기다. 각인하다.
        刻安:    【격식】 목하(目下) 평안하다.此颂刻安;이에 (귀하의) 평안하시기를 기원합니다 [편지의 끝맺음 문구] =[刻佳]
        刻卜勒定律:    [명사]【음역어】〈천문기상〉 케플러의 법칙(Kepler’s law).
        刻峭:    ☞[刻薄]

其他语言

相邻词汇

  1. "刻卜勒定律"韩文
  2. "刻印"韩文
  3. "刻即"韩文
  4. "刻叶紫堇"韩文
  5. "刻嗤"韩文
  6. "刻子"韩文
  7. "刻字"韩文
  8. "刻安"韩文
  9. "刻峭"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.