他承认昨天说话有点动态度, 表示歉意; 그는 어제 말할 때 화를 좀 낸 사실을 인정하고 미안해 했다
动态: [명사](1)(일의) 변화[발전]하는 상태[움직임]. 동태(動態).呈现微妙的动态;미묘한 움직임을 보였다从这些图片里可以看出我国建设的动态;이 사진에서 우리나라 건설의 발전하는 모습을 볼 수 있다了解敌军的动态;적군의 동태를 살피다科技新动态;과학 기술의 새로운 움직임(2)동작.那庄严的眼神, 那威武的动态都是多么动人哪!;그 엄숙한 눈빛[눈매]과 그 위엄 있는 동작은 얼마나 감동적인가!(3)〈이학〉 동태(動態).动态分析;동태 분석动态特性;〈전기〉 (진공관의) 동특성动态平衡;〈물리〉 동적 균형
动态: [명사](1)(일의) 변화[발전]하는 상태[움직임]. 동태(動態).呈现微妙的动态;미묘한 움직임을 보였다从这些图片里可以看出我国建设的动态;이 사진에서 우리나라 건설의 발전하는 모습을 볼 수 있다了解敌军的动态;적군의 동태를 살피다科技新动态;과학 기술의 새로운 움직임(2)동작.那庄严的眼神, 那威武的动态都是多么动人哪!;그 엄숙한 눈빛[눈매]과 그 위엄 있는 동작은 얼마나 감동적인가!(3)〈이학〉 동태(動態).动态分析;동태 분석动态特性;〈전기〉 (진공관의) 동특성动态平衡;〈물리〉 동적 균형态度: [명사] 태도. 몸짓. 거동. 기색.态度不明;태도가 분명하지 않다态度坚决;태도가 견결하다态度大方;태도가 대범하다表示态度;태도를 표시하다耍态度;짜증내다. 안달하다 =发态度发态度: 거만하게 굴다. 뻐기다. 성을 내다. →[耍shuǎ态度]态度款: [명사]〈법학〉 가중 부과금. [위법자의 태도가 불량할 때 부과하는 벌금]耍态度 1: 짜증내다. 화를 내다.有话好好说, 不能耍态度;할 말이 있으면 짜증내지 말고 좋게 말하여야 합니다 耍态度 2 뽐내다. 뻐기다. 거만하게 굴다.他对他的老婆耍态度;그는 아내에게 거만하게 군다动态平衡: 동적 평형 상태动态存储: 동적 저장소动态影像: 비디오动态图形: 모션 그래픽스动态扩充虚拟硬盘: 동적 확장 가상 하드 디스크动态卷: 동적 볼륨动态掩蔽: 동적 클로킹动态列表: 동적 목록动态数据交换对话: dde(동적 데이터 교환) 대화