入室操戈: 【성어】 남의 방에 들어가 무기를 빼앗아서 공격하다;남의 학설·주장을 반대로 이용하여 그 사람을 공격하다. =[入吾室, 操吾戈]同室: [명사]【문어】(1)같은 방.(2)가족. 같은 집안.(3)부부.操戈: [동사] 무기를 쥐다. 적대하고 싸우다.同tóng室操戈;【성어】 내분을 일으키다. 같은 패끼리 싸우다同宗: (1)[명사] 동족. 동성동본. =[同族(1)](2)[동사] 본을 같이하다. (동성)동본이다.同姓不同宗;성은 같지만 본은 다르다同宫丝: [명사] 쌍고치에서 뽑은 실.同安区: 퉁안구同宫茧: ☞[同功茧]同学: (1)[명사] 동창. 학우. 동급생.同班同学;동기 동창同学会huì;동창회同学录lù;동창회 명부 =[学友](2)[명사] 교사가 학생을 부를 때 쓰는 말.王同学;왕 군同学们;학생 여러분(3)(tóng//xué) [동사] 같은 학교에서 함께 공부하다. 같은 전공을 공부하다.我和他同过三年学;나는 그와 3년간 학교에 같이 다녔다同家: [명사] 동가. 같은 집안.同字脸: [명사] 네모난 얼굴. =[西字脸]同寅: [명사](1)【문어】 옛날, 같은 부서의 관리. 동료.(2)【방언】 동갑.同寅姐妹;동갑인 자매 =[同庚]
同室操戈的英语:family members drawing swords on each other -- fratricidal strife; a quarrel among brothers in the same family; fight against one's own men; internal strife; internecine fight [feud]同室操戈的法语:se battre avec les siens;une guerre civile;querelles intestines;combat fratricide同室操戈的日语:〈成〉身内同士が争う.味方同士が戦う.仲間割れをする.内輪もめをする.同室操戈的俄语:pinyin:tóngshìcāogē жить под одной крышей и держан, наготове оружие (обр. в знач.: не знать мира в семье; постоянно грызться между собой)同室操戈什么意思:tóng shì sāo gē 【解释】自家人动刀枪。指兄弟争吵。泛指内部斗争。 【出处】《左传·昭公元年》 【示例】世界上凡是~的民族,往往也是受害最深的民族。 【拼音码】tssg 【灯谜面】演武厅;师兄弟练武 【用法】主谓式;作谓语、宾语;含贬义 【英文】internal strife