×

哥德小姐的韩文

发音:
  • 고디모아젤
  • 小姐:    [명사](1)(주인) 아기씨. [옛날에 종이 주인집의 시집가지 않은 딸을 부르던 말](2)소저. 아가씨. 양(孃). 미스(Miss). [시집가지 않은 여자를 높여 부르는 말](3)양(孃). [직업여성을 가리키는 말]广播小姐;여성 아나운서空中小姐;스튜어디스
  • 大小姐:    [명사](1)미혼 여성.(2)큰따님. 맏따님. →[小姐]
  • 小姐妹:    [명사] 어린 자매. [애칭으로도 씀]
  • 老小姐:    [명사](1)노처녀. 올드미스.(2)연상의 독신 여성.
  • 舞小姐:    [명사] 여성 댄서.

相关词汇

        小姐:    [명사](1)(주인) 아기씨. [옛날에 종이 주인집의 시집가지 않은 딸을 부르던 말](2)소저. 아가씨. 양(孃). 미스(Miss). [시집가지 않은 여자를 높여 부르는 말](3)양(孃). [직업여성을 가리키는 말]广播小姐;여성 아나운서空中小姐;스튜어디스
        大小姐:    [명사](1)미혼 여성.(2)큰따님. 맏따님. →[小姐]
        小姐妹:    [명사] 어린 자매. [애칭으로도 씀]
        老小姐:    [명사](1)노처녀. 올드미스.(2)연상의 독신 여성.
        舞小姐:    [명사] 여성 댄서.
        世界小姐:    [명사] 미스 유니버스(Miss Universe). =[【약칭】 世姐]
        亚洲小姐:    [명사] 미스 아시아. [매년 홍콩에서 개최하는 미스 아시아 선발 대회에서 우승한 사람]
        亚运小姐:    [명사] 아시안 게임 여자 도우미.
        侏儒小姐:    [명사] 난쟁이 아가씨.
        华姿小姐:    [명사] 아리따운 아가씨.
        小姐们儿:    [명사] (같은 또래의) 아가씨들. →[小哥们儿]
        小姐儿俩:    (1)어린 두 자매.(2)같은 또래의 두 처녀. 나이가 어리고 가족 중에서 항렬도 아래인 두 여자.(3)나이가 어리고 가족 중에서 항렬도 비슷한 두 여자를 합쳐 부르는 말.
        微笑小姐:    [명사] 스마일 퀸.
        撕票小姐:    [명사] (극장 등의) 표 받는[검표] 여성.
        礼仪小姐:    [명사] (대형 운동회나 행사 등에서) 예의적 봉사 활동을 하는 젊은 여성. 도우미 여성.亚运会礼仪小姐为运动会增添了无穷的艺术美;아시아 올림픽의 도우미 여성들은 운동회에 한없는 예술미를 더하여 주었다
        空中小姐:    [명사] 스튜어디스. (여객기의) 여자 승무원. =[空姐] →[女乘务员] [女服务员(1)]
        门市小姐:    [명사]【대만방언】 여자 판매원.
        哥德宝宝:    고디탱
        哥德字母:    고트 문자
        哥德小童:    고디보미
        哥德堡建筑物:    예테보리의 건축물
        哥德尔、埃舍尔、巴赫:    "괴델
        哥德堡市:    예테보리 시
        哥德尔不完备定理:    괴델의 불완전성 정리
        哥德堡大学校友:    예테보리 대학교 동문
        哥德尔奖:    괴델상

其他语言

相邻词汇

  1. "哥德堡大学校友"韩文
  2. "哥德堡市"韩文
  3. "哥德堡建筑物"韩文
  4. "哥德字母"韩文
  5. "哥德宝宝"韩文
  6. "哥德小童"韩文
  7. "哥德尔、埃舍尔、巴赫"韩文
  8. "哥德尔不完备定理"韩文
  9. "哥德尔奖"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT