唑吡坦: 졸피뎀唑: 음역자(音譯字).咔kǎ唑;〈화학〉 카르바졸(carbazole)噻sāi唑;〈화학〉 티아졸(thiazole)吡唑;〈화학〉 피라졸(pyrazole)四唑;〈화학〉 테트라졸(tetrazole)唓: →[?嗻]唐龙 (演员): 김태정 (1957년)唓嗻: (1)[명사] 묘당(廟堂)의 문을 지키는 귀신. [동쪽의 귀신을 ‘?’라고 하고, 서쪽의 것을 ‘嗻’라고 함](2)[형용사] 몹시 심하다.瘦得来唓嗻;몹시 여위다唐鱼: 백운산어唔: 아니오; 오; 아니다; 안; 아니唐高祖皇子: 당 고조의 황자唔 1: [부사]【광동어】 …하지 않다. …이 아니다. [표준어의 ‘不…’에 해당함]唔系m̀hài;표준어의 ‘不是’와 같음唔该m̀gōi;표준어의 ‘不敢当’이나 ‘谢谢’와 같음 唔 2 (1)→[咿yī唔] [唔笃] [唔哩哇啦](2)【북경어】 …따위. …등속. 기타. 그밖에. [‘…什么的’와 같음]牛和马唔的;소나 말 따위桌子、椅子唔的, 赶紧搬过来;탁자나 의자 따위를 서둘러 옮겨 와라…啥命呀唔的, 那都是胡说;운명이니 뭐니 하는 따위, 그건 모두 허튼 소리다你净喝冰水唔的, 留神坏了肚子;너는 빙수 따위만 먹어대니, 배탈에 조심해야겠어别把这好茶叶都喝了, 留着来个客人唔的;이 좋은 차는 다 마셔 버리면 안 돼, 손님이 올 때 등을 대비하여 남겨 놓아야 해也不看书, 也不唔的, 净闲待着;책도 읽지 않고, 그 외에 아무 것도 하지 않으면서 그저 빈둥거리며 지내다你不用怕, 咱们不打你, 也不唔的;너는 겁낼 것 없어. 우린 네놈을 때리지도 않을 뿐더러 달리 어쩌지도 않을 테니까