×

喜歌剧的韩文

[ xǐgējù ] 发音:
  • 오페라 부파
  • 歌剧:    [명사] 가극. 오페라.小歌剧;오페레타(operetta)轻松歌剧;레뷰(revue)音乐歌剧;뮤지컬
  • 喜歌(儿):    [명사](1)경축의 노래. 축가.(2)각설이 타령. 장타령. [거지가 잔칫집에서 동냥할 때 부르는 노래]念喜歌(儿);각설이 타령을 부르다
  • 大歌剧:    [명사] 그랜드 오페라.
  • 秧歌剧:    [명사]〈연극〉 ‘秧歌’의 형식을 빌어 연출하는 가극.
  • 念喜歌儿:    (1)[동사] 다른 사람에게 예언적으로 경사스러운 일을 말하다. 미리 축하를 드리다.(2)☞[念叽咕儿(1)](3)(niànxǐgēr) (念喜歌儿的) [명사] 경사가 있는 집 문 앞에서 축하의 노래를 부르고 돈을 받는 걸인.

例句与用法

  1. 먹고, 사랑하고, 노래하고, 소화시키는 것, 이것이 ‘인생’이라 부르는 희극 오페라의 네 가지 핵심 행위이다.
    “吃喝、恋爱、歌唱及消化,是“人生这出喜歌剧的四幕。
  2. 먹고, 사랑하고, 노래하고, 소화시키는 것, 이것이 ‘인생’이라 부르는 희극 오페라의 네 가지 핵심 행위이다.
    吃喝、恋爱、歌唱及消化,是“人生这出喜歌剧的四幕。

相关词汇

        歌剧:    [명사] 가극. 오페라.小歌剧;오페레타(operetta)轻松歌剧;레뷰(revue)音乐歌剧;뮤지컬
        喜歌(儿):    [명사](1)경축의 노래. 축가.(2)각설이 타령. 장타령. [거지가 잔칫집에서 동냥할 때 부르는 노래]念喜歌(儿);각설이 타령을 부르다
        大歌剧:    [명사] 그랜드 오페라.
        秧歌剧:    [명사]〈연극〉 ‘秧歌’의 형식을 빌어 연출하는 가극.
        念喜歌儿:    (1)[동사] 다른 사람에게 예언적으로 경사스러운 일을 말하다. 미리 축하를 드리다.(2)☞[念叽咕儿(1)](3)(niànxǐgēr) (念喜歌儿的) [명사] 경사가 있는 집 문 앞에서 축하의 노래를 부르고 돈을 받는 걸인.
        音乐歌剧:    [명사] 뮤지컬(musical). →[歌剧]
        喜欢!喜欢!小跳步!:    좋아! 좋아! 스킵!
        喜歌剧院:    뮤지컬
        喜欢的话请响铃:    좋아하면 울리는
        喜母:    ☞[喜蛛]
        喜欢吵架:    싸움 좋아하는
        喜气:    [명사] 기쁨. 희색. 기뻐하는 기색.喜气盈门;기쁨이 집안에 가득하다满脸喜气;희색이 만면하다
        喜欢:    (1)[동사] 좋아하다. 호감을 가지다. 마음에 들다. 애호하다. 사랑하다. [‘爱ài’, ‘好hào’ 보다는 부드러운 표현임]我喜欢看电影儿;나는 영화 보는 것을 좋아한다这孩子真讨人喜欢;이 아이는 정말 사랑스럽다她最不喜欢吹吹拍拍;그녀는 허풍 떨고 아첨하는 것을 가장 싫어한다我顶喜欢秋天;나는 가을이 가장 좋습니다你喜欢吃什么;넌 무슨 음식을 좋아하니?你喜欢不喜欢下围棋?당신은 바둑을 좋아합니까?你喜欢呢, 就买下;마음에 들면 사라(2)[동사] 즐거워하다. 기뻐하다.快把试验成功的消息广播一下, 叫大家喜欢喜欢;실험이 성공하였다는 소식을 빨리 방송해서 모두가 기뻐하게 해 주어라(3)[형용사] 유쾌하다. 즐겁다. 기쁘다.喜喜欢欢过春节;즐겁게 설을 보내다
        喜气扬眉:    (1)기쁨이 넘치다.(2)득의양양[의기양양]하다.

其他语言

相邻词汇

  1. "喜欢"韩文
  2. "喜欢吵架"韩文
  3. "喜欢的话请响铃"韩文
  4. "喜欢!喜欢!小跳步!"韩文
  5. "喜歌(儿)"韩文
  6. "喜歌剧院"韩文
  7. "喜母"韩文
  8. "喜气"韩文
  9. "喜气扬眉"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT