胡说: (1)[동사] 터무니없는 말을 하다. 허튼소리를 하다. 엉터리로 말하다.只是信口胡说;입에서 나오는 대로 터무니없이 지껄일 뿐이다 →[扯chě淡(1)](2)[명사] 허튼소리. 터무니없는 소리.这纯属胡说不必理会;이건 순전히 헛소리이니까 아랑곳할 필요 없다嚼嘴嚼舌: 수다를 떨다. 잡담을 하다.任口胡说: 입에서 나오는 대로 함부로 지껄이다. 입을 함부로 놀리다.信口胡说: 【성어】 입에서 나오는 대로 함부로 지껄이다. =[信口胡诌zhōu]胡说八道: 【성어】 허튼소리를 하다. =[胡说乱道] [胡说霸道]嚼嗤: [동사] 씹어 부스러뜨리다.嚼头: [명사]【북경어】(1)씹는 맛[감촉]. [보통 ‘有嚼头’ ‘没(有)嚼头’로 표현함]有嚼头;씹는 맛이 있다(2)【전용】 음미할 만한 것[여지].嚼咽: [동사] 씹어서 삼키다.嚼子: [명사] 재갈.嚼子给马戴上;말에게 재갈을 물리다 =[嚼口]嚼口: ☞[嚼子]嚼得动: 씹을 수 있다. 깨물어 부술 수 있다.这样硬的东西, 谁嚼得动呢?이렇게 딱딱한 것을 누가 깨물어 부술 수 있지? ↔[嚼不动]嚼劲儿: [명사] 씹는 맛[감촉].嚼情: [형용사](1)도리(道理)를 알지 못하다. 제멋대로이다.(2)【북경어】 생떼를 쓰다. 억지를 부리다. =[嚼清]