×

填词人的韩文

发音:
  • 작사가
  • 填词:    (1)[동사] 전사하다. 사(詞)의 격률(格律)에 따라 사를 짓다. [일정한 보(譜)에 의거하여 거기에 합치되는 성운 평측의 글자를 채워 넣어 운문을 만드는 것](2)(tiáncí) [명사] 사(詞).
  • 词人:    [명사](1)사인. 문사(文士). =[词客] [辞人](2)성(聲)에 의탁해서 전사(塡詞)를 잘하는 사람. 주방언(周邦彦)·이청조(李淸照) 등.
  • 填装:    (1)[명사] 패킹(packing).(2)[동사] 채워 넣다. 틀어막다.
  • 填还:    [동사](1)(빌린 것을) 되돌려주다. 은혜를 갚다.不填还人的东西;은혜 갚을 줄을 모르는 녀석(2)(금품을) 선사하다. 증정하다. 희사하다.他有钱都填还她娘家了;그는 돈이 있으면 모두 처가(妻家)에 쏟아 부어 버렸다(3)보충하다. 벌충하다. 갚다.
  • 填表:    [동사] 표에 기입하다.

相关词汇

        填词:    (1)[동사] 전사하다. 사(詞)의 격률(格律)에 따라 사를 짓다. [일정한 보(譜)에 의거하여 거기에 합치되는 성운 평측의 글자를 채워 넣어 운문을 만드는 것](2)(tiáncí) [명사] 사(詞).
        词人:    [명사](1)사인. 문사(文士). =[词客] [辞人](2)성(聲)에 의탁해서 전사(塡詞)를 잘하는 사람. 주방언(周邦彦)·이청조(李淸照) 등.
        填装:    (1)[명사] 패킹(packing).(2)[동사] 채워 넣다. 틀어막다.
        填还:    [동사](1)(빌린 것을) 되돌려주다. 은혜를 갚다.不填还人的东西;은혜 갚을 줄을 모르는 녀석(2)(금품을) 선사하다. 증정하다. 희사하다.他有钱都填还她娘家了;그는 돈이 있으면 모두 처가(妻家)에 쏟아 부어 버렸다(3)보충하다. 벌충하다. 갚다.
        填表:    [동사] 표에 기입하다.
        填金:    (1)[명사] 금을 새겨넣는 세공(細工).(2)[동사] (자기의 제조 공정에서) 금색의 유약을 바르다.
        填补:    [동사] (빈 부분이나 모자란 곳을) 메우다. 보충하다.填补空缺;비어 있는 자리를 메우다. 결원을 보충하다填补缺额;부족한 돈을 보충하다
        填限(儿):    ☞[填馅(儿)]
        填膺:    [동사]【문어】 가슴에 가득 차다.义愤填膺;【성어】 의분이 가슴에 가득 차다
        填隙片:    ☞[垫diàn片]

其他语言

相邻词汇

  1. "填膺"韩文
  2. "填补"韩文
  3. "填表"韩文
  4. "填装"韩文
  5. "填词"韩文
  6. "填还"韩文
  7. "填金"韩文
  8. "填限(儿)"韩文
  9. "填隙片"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT