×

复旦的韩文

[ fùdàn ] 发音:   "复旦"的汉语解释
  • [동사]【문어】 다시 아침이 되다. 밝은 동이 트다. 과거의 영광을 되찾다.
  • 复方碘溶液:    [명사]〈약학〉 복방 요오드글리세린(루골액). =[卢lú哥氏溶液]
  • 复方氯化钠注射液:    [명사]〈약학〉 링거 주사액. =[林lín格氏液] →[乐lè克溶液]
  • 复旦大学上海医学院:    상하이 제1의과대학교
  • 复方:    [명사]〈약학〉 복방.(1)한의학에서 두 개 이상의 약재로 조제하는 약방문.(2)양약(洋藥)에서 두 가지 이상의 약품을 함유한 복합제.复方阿司匹林;복방 아스피린 →[单dān方(1)]
  • 复旦大学教授:    푸단 대학 교수

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 한주일전 강의를 받고있던 그는 갑자기 의식을 잃고 쓰러졌다.
    上海复旦大学分数线一周前他突然倒下、昏迷不醒
  2. 당신네들에게는 지구가 형제가 아니라 다만 적(敵)으로만 간주될 따름입니다.
    能救你兄长的不是自家,是时势,是满朝文复旦臣的人心,而不是靠你一个人,去呈匹夫之勇。
  3. 장소 : 동아대학교 부민캠퍼스 국제관 B5-0457 강의실3.
    会议地点:上海市国权路600号复旦大学经济学院714会议室或大金报告厅。
  4. 장소 : 동아대학교 부민캠퍼스 국제관 B5-0457 강의실3.
    地址:上海市国定路400号复旦大学新闻学院国际交流办公室,200433。
  5. 학교 당국은 학생 12명 중징계 결정 철회하라!
    复旦大学对12名研究生作出退学决定!

相关词汇

        复方碘溶液:    [명사]〈약학〉 복방 요오드글리세린(루골액). =[卢lú哥氏溶液]
        复方氯化钠注射液:    [명사]〈약학〉 링거 주사액. =[林lín格氏液] →[乐lè克溶液]
        复旦大学上海医学院:    상하이 제1의과대학교
        复方:    [명사]〈약학〉 복방.(1)한의학에서 두 개 이상의 약재로 조제하는 약방문.(2)양약(洋藥)에서 두 가지 이상의 약품을 함유한 복합제.复方阿司匹林;복방 아스피린 →[单dān方(1)]
        复旦大学教授:    푸단 대학 교수
        复新:    [동사] 새로 다시하다. 쇄신하다.
        复旦大学校友:    푸단 대학 동문
        复数选区制:    대선거구제
        复旧:    [동사](1)(낡은 관습이나 제도 따위로) 복귀하다.(2)원상태를 회복하다. 복구하다.复旧如初;처음으로 복귀하다

其他语言

        复旦的英语:fudan university
        复旦的俄语:pinyin:fùdàn рассвет; на рассвете, назавтра
        复旦什么意思:谓又光明, 天明。    ▶ 《尚书大传》卷一下: “日月光华, 旦复旦兮。”    ▶ 郑玄 注: “言明明相代。”    ▶ 唐 白居易 《曲江早秋》诗: “我年三十六, 冉冉昏复旦。”    ▶ 清 黄鷟来 《和陶饮酒诗》之六: “既宵乃复旦, 日月悠悠尔。”

相邻词汇

  1. "复数选区制"韩文
  2. "复新"韩文
  3. "复方"韩文
  4. "复方氯化钠注射液"韩文
  5. "复方碘溶液"韩文
  6. "复旦大学上海医学院"韩文
  7. "复旦大学教授"韩文
  8. "复旦大学校友"韩文
  9. "复旧"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT