- [명사] 대인민 후랄. 몽골 인민 공화국의 최고 주권 기관.
大人民呼拉尔的韩文
发音:
- [명사] 대인민 후랄. 몽골 인민 공화국의 최고 주권 기관.
相关词汇
- 呼拉尔: [명사]【음역어】 옛 몽골 인민 공화국의 국가 최고 권력 기관.
- 呼拉: (1)[동사] (기운차게) 와하고 소리를 지르다.穷哥们呼拉一下围上来;가난한 패거리들은 와하고 소리를 지르며 에워쌌다(2)[부사] 갑자기. 급히.呼拉冷, 呼拉热;갑자기 춥다가 갑자기 더워지다
- 人民: [명사] 인민. 민초(民草). →[公gōng民] [国guó民]
- 乌拉尔: [명사]【음역어】〈지리〉 우랄(Ural).
- 上大人: [명사] 옛날, 어린이들이 붓글씨를 처음 배울 때 사용한 ‘红hóng模子’(붉은 습자첩).
- 大人 1: [명사]【경어】(1)대인군자.(2)어르신네. 대인. [부모나 손윗사람에 대한 존칭. 주로 서신에 씀]父亲大人;아버님令尊大人;춘부장. 춘부대인(3)거인(巨人).东海之外…有大人之国;동해밖에 …거인의 나라가 있다 大人 2 [명사](1)성인. 어른.这是大人的事, 小孩儿别管;이것은 어른 일이니, 어린아이는 상관하지 마라小孩儿总比大人知道的少;어린아이는 아무래도 어른보다 아는 게 적다 ↔[小孩(儿, 子)](2)【문어】 각하. [옛날 높은 관직에 있는 벼슬아치나 장관에 대한 존칭]
- 大人物: [명사] 큰 사람. 거물(巨物). 요인(要人).
- 家大人: ☞[家父]
- 尊大人: [명사] 아버님. 춘부장. 춘당. =[尊大君] [尊甫] [尊府(2)] [尊公(1)] [尊君] [尊人] [尊翁] [令lìng尊]
- 洋大人: [명사]【폄하】 외국 양반. [옛날, 외국인 관리나 재산가를 멸시하여 일컫던 말]
- 老大人: [명사](1)영감(님).(2)아버님.(3)【경어】 춘부(장).
- 呼拉圈儿: [명사]【음의역어】 훌라후프(hula hoop). =[呼啦圈] [健身圈] [晃圈] [弧拉圈]
- 呼拉圈舞: [명사] 훌라 댄스(hula dance).
- 不见大人: 돈 있고 권세 있는 사람과 사귀지 않다.
- 小大人(儿): [명사](1)어른처럼 말하고 행동하는 어린이.(2)몸집이 어른 같은 아이.
- 人民券: ☞[人民币]
- 人民币: [명사] 인민폐. 중화 인민 공화국의 법정 화폐. [‘圆yuán’을 기본 단위로 하며 보통 ‘元’으로 씀. ‘一元’은 ‘十角’, ‘一角’는 ‘十分’임. ‘㠳’은 옛날 합성 약어로 ‘rénmínbì’로 읽음] =[人民票] [人民券] →[法fǎ币]
- 人民帽: [명사] 인민모. [중화 인민 공화국의 제모(制帽)]
- 人民性: [명사] 국민 대중성. [일반대중의 생활·사상·감정·희망 등을 반영하는 문학 예술 작품의 성격]
- 人民服: [명사] 인민복. =[中山服] [中山装]
- 人民票: ☞[人民币]
- 人民公社: [명사] 인민공사. [중화 인민 공화국의 과거 농촌 조직]
- 人民功臣: [명사] 중화 인민 공화국의 사회주의 혁명 전쟁 또는 사회주의 건설 과정에서 큰 공을 세운 사람.
- 人民助学金: [명사] 인민 장학금. [중등기술학교·사범학교·대학교의 학생을 지급 대상으로 함]
- 大人工河: 리비아 대수로
- 大人小孩双拍档: 보이즈 투 멘