大敌: [명사] 강적(强敵). 대적(大敵). =[主zhǔ要敌人] [强qiáng敌]当前: (1)[명사] 눈앞.当前的任务;눈앞의 임무当前利益;눈앞의 이익当前急务;급선무(2)[동사] 직면하다.大敌当前;큰 적이 눈앞에 닥치다一事当前: 【성어】 일이 있을 때마다. 긴박한 상황에서. 무슨 일을 할 때.三大敌人: [명사] 세 가지 큰 적. 제국주의·봉건주의·관료 자본주의를 일컬음.如临大敌: 【성어】 강한 적과 맞닥뜨리고 있는 것 같다;삼엄하게 경비하거나 지나치게 긴장하다.一事当前先替群众打算: 【속담】 모든 일은 먼저 대중을 생각해서 해야 하는 법이다.大敌带前online: 카르마 2大敌带前: 에너미 앳 더 게이트大教: [명사](1)【경어】 가르침. 교시(敎示).顷qǐng奉大教;【격식】 방금 당신의 가르침을 받고…(2)(회교를 제외한) 유교·도교·불교의 총칭.大教堂: [명사] 대성당.大故: [명사]【문어】(1)부모의 상사(喪事).(2)큰 죄[허물]. 대죄(大罪). 대과(大過).(3)(전쟁이나 재난 따위의) 중대한 사고.大教堂和市集: 성당과 시장大政翼赞会: 대정익찬회大教堂城 (加利福尼亚州): 캐시드럴시티
大敌当前的英语:be confronted with [by] a formidable enemy; a formidable enemy stands before...; be faced with a formidable foe; face a formidable enemy; faced with powerful enemies; in the face of archenemies; with ...大敌当前的法语:face à un ennemi puissant;sous la menace d'un ennemi formidabl大敌当前的日语:スターリングラード (2001年の映画)大敌当前的俄语:pinyin:dàdídāngqián сильный враг стоит перед нами; перед лицом сильного врага大敌当前什么意思:dà dí dāng qián 【解释】面对着强敌。形容形势严峻。 【示例】~,自然以收揽民心,合力御侮为顶要的事。(高阳《清宫外史》下册) 【拼音码】dddq 【用法】主谓式;作定语、分句;形容形势严峻 【英文】confronted with a formidable foe