×

大敌当前的韩文

[ dàdídāngqián ] 发音:   "大敌当前"的汉语解释
  • 【성어】 강적(强敵)과 맞서다. 큰 적이 앞에 닥치다.
  • 大敌:    [명사] 강적(强敵). 대적(大敵). =[主zhǔ要敌人] [强qiáng敌]
  • 当前:    (1)[명사] 눈앞.当前的任务;눈앞의 임무当前利益;눈앞의 이익当前急务;급선무(2)[동사] 직면하다.大敌当前;큰 적이 눈앞에 닥치다
  • 一事当前:    【성어】 일이 있을 때마다. 긴박한 상황에서. 무슨 일을 할 때.
  • 三大敌人:    [명사] 세 가지 큰 적. 제국주의·봉건주의·관료 자본주의를 일컬음.
  • 如临大敌:    【성어】 강한 적과 맞닥뜨리고 있는 것 같다;삼엄하게 경비하거나 지나치게 긴장하다.

相关词汇

        大敌:    [명사] 강적(强敵). 대적(大敵). =[主zhǔ要敌人] [强qiáng敌]
        当前:    (1)[명사] 눈앞.当前的任务;눈앞의 임무当前利益;눈앞의 이익当前急务;급선무(2)[동사] 직면하다.大敌当前;큰 적이 눈앞에 닥치다
        一事当前:    【성어】 일이 있을 때마다. 긴박한 상황에서. 무슨 일을 할 때.
        三大敌人:    [명사] 세 가지 큰 적. 제국주의·봉건주의·관료 자본주의를 일컬음.
        如临大敌:    【성어】 강한 적과 맞닥뜨리고 있는 것 같다;삼엄하게 경비하거나 지나치게 긴장하다.
        一事当前先替群众打算:    【속담】 모든 일은 먼저 대중을 생각해서 해야 하는 법이다.
        大敌带前online:    카르마 2
        大敌带前:    에너미 앳 더 게이트
        大教:    [명사](1)【경어】 가르침. 교시(敎示).顷qǐng奉大教;【격식】 방금 당신의 가르침을 받고…(2)(회교를 제외한) 유교·도교·불교의 총칭.
        大教堂:    [명사] 대성당.
        大故:    [명사]【문어】(1)부모의 상사(喪事).(2)큰 죄[허물]. 대죄(大罪). 대과(大過).(3)(전쟁이나 재난 따위의) 중대한 사고.
        大教堂和市集:    성당과 시장
        大政翼赞会:    대정익찬회
        大教堂城 (加利福尼亚州):    캐시드럴시티

其他语言

        大敌当前的英语:be confronted with [by] a formidable enemy; a formidable enemy stands before...; be faced with a formidable foe; face a formidable enemy; faced with powerful enemies; in the face of archenemies; with ...
        大敌当前的法语:face à un ennemi puissant;sous la menace d'un ennemi formidabl
        大敌当前的日语:スターリングラード (2001年の映画)
        大敌当前的俄语:pinyin:dàdídāngqián сильный враг стоит перед нами; перед лицом сильного врага
        大敌当前什么意思:dà dí dāng qián 【解释】面对着强敌。形容形势严峻。 【示例】~,自然以收揽民心,合力御侮为顶要的事。(高阳《清宫外史》下册) 【拼音码】dddq 【用法】主谓式;作定语、分句;形容形势严峻 【英文】confronted with a formidable foe

相邻词汇

  1. "大政翼赞会"韩文
  2. "大故"韩文
  3. "大敌"韩文
  4. "大敌带前"韩文
  5. "大敌带前online"韩文
  6. "大教"韩文
  7. "大教堂"韩文
  8. "大教堂和市集"韩文
  9. "大教堂城 (加利福尼亚州)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT