- 여과가이저양애
- 如果: [접속사] 만일. 만약.你如果有困难, 我可以帮助你;만약 네게 곤란이 생기면 내가 도와줄께※주의 : ㉠ ‘如果’의 위치는 보통 문두(文頭)이나, 주어 뒤에 놓일 수도 있음. ㉡ 뒤에 ‘那么’ ‘则’ ‘就’ ‘便’ 등을 수반하여 상관어구를 이룰 수도 있고, 이때 ‘如果’는 생략할 수 있음. =[若果] [【문어】 假如] [【문어】 假使] [【문어】 倘若]
- 这样: (这样儿, 这样子) [대사] 이렇다. 이와 같다. 이렇게. 이래서.※주의 : ‘这么样’·‘这样’은 한정어나 상황어, 또는 보어나 술어로도 쓰일 수 있으나, ‘这么’는 단지 한정어나 상황어로만 쓰일 수 있다.他就是这样一个大公无私的人;그는 이토록 공평무사한 사람이다这样一来;이렇게 되어[하여]别走这样快;이처럼 빨리 걷지 마라这样的文学作品很受群众欢迎;이러한 문학 작품은 퍽 대중의 환영을 받는다他怎么病成这样了?그는 어떻게 병이 이렇게까지 되었냐?这样那样的问题;이러저러한 문제这样一会儿这样, 一会儿那样;이렇게 했다 저렇게 했다 하다情况就是这样;상황이 바로 이렇다大家都像他这样就好了;모두 그 사람 같다면 괜찮다他就是这样的一个人;그는 바로 이런 사람이다不这样才叫怪哩!;이렇지 않으면 그야말로 이상하다!这样是对的;이렇게 하는 것이 옳다 →[这么样(儿)]
- 可以: ━A) [조동사](1)…할 수 있다. [가능이나 능력을 표시함]不会的事情, 用心去学, 是可以学会的;할 수 없는 일도 마음을 써서 배우면 익힐 수 있는 것이다有三天就可以做完了;사흘이면 다 할 수 있다(2)…해도 좋다. [허가를 표시함]你可以走了;너는 가도 좋다(3)…할 가치가 있다.这个问题可以研究一番;이 문제는 한 번 연구할 가치가 있다 ━B) [형용사]【구어】(1)좋다. 괜찮다.这篇文章还可以;이 문장은 이만하면[그런대로] 괜찮다(2)심하다. 너무하다. 지나치다.你这张嘴真可以;너 참 입이 험하구나他今天忙得真可以;그는 오늘 매우 바쁘다
- 真可以: 정말 대단하다. [찬탄·경탄 또는 비난에 쓰임]那个人真可以, 一声不言语就把事儿办了;저 사람은 정말 대단하군, 한마디도 않고 일을 해 버리다니他真可以, 这么丢脸的事都敢做;그 사람 정말 대단하군, 이렇게 염치없는 일까지도 감히 하다니
- 万不可以: (1)절대로 …해서는 안 된다.(2)절대로 …할 수 없다.