×

娘家的韩文

[ niángjiā, niángjia ] 发音:   "娘家"的汉语解释
  • [명사]

    (1)친정.

    回娘家;
    친정에 돌아가다 ↔[婆pó家]

    (2)속가. 중이 되기 전의 집. =[俗sú家(1)]
  • 住娘家:    시집간 사람이 친정에서 (잠시) 머물다. →[回huí门]
  • 回娘家:    (1)친정으로 (돌아)가다[오다].(2)【전용】 원래의 직장으로 되돌아오다[가다].
  • 坐娘家:    아내가 친정에 가서 머물다.
  • 走娘家:    친정에 가다.
  • 娘子汉大丈夫:    필립 모리스 (영화)

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 일반적으로 신부의 집에서 친구 또는 가까운 친척이 수행합니다.
    通常是由朋友或亲戚在新娘家裡进行的。
  2. 이 두 곳은 저의 고향집 같은 곳이기도 하다.
    对我来说,这两个地方就像是自己的娘家
  3. 세 번째 밤 우리는 다시 그녀의 집으로 갔다.
    又没过多久,我们第三次去她娘家
  4. 룻의 경우는 시어머니가 믿는 하나님을 따른다면서 시어머니의 고향으로
    毕竟,对於皇太後来說,娘家的亲属是完全可以信赖的。
  5. 거시기는 운좋게 탈출하여 고향으로 돌아가 자신의 어머니(전원주)를 만난다.
    而燕子回娘家,其实也是有私心的,想回来给爸妈尽尽孝。

相关词汇

        住娘家:    시집간 사람이 친정에서 (잠시) 머물다. →[回huí门]
        回娘家:    (1)친정으로 (돌아)가다[오다].(2)【전용】 원래의 직장으로 되돌아오다[가다].
        坐娘家:    아내가 친정에 가서 머물다.
        走娘家:    친정에 가다.
        娘子汉大丈夫:    필립 모리스 (영화)
        娘家姓:    구성
        娘子军:    [명사](1)〈역사〉 당대(唐代) 고조(高祖)의 딸인 평양(平陽) 공주가 이끌고 고조의 천하 평정을 도운 군대.(2)여자 군대.(3)【전용】 부녀자의 무리 또는 단체.
        娘杀:    [명사]【욕설】 몹쓸 놈. 후레아들.
        娘子:    [명사](1)【방언】 아내.(2)【초기백화】 처녀 또는 중년 부인의 존칭.
        娘生九种:    【속담】 한 어미 자식도 아롱이 다롱이가 있다. 한 배에서 난 자식도 제각각이다. =[十shí个手指头有长短]
        娘娘腔:    [명사] 암사내. 언행이 여자 같음. 여성다운 것. →[婆婆妈妈(的)(4)]
        娘老子:    [명사]【방언】(1)어머니. 모친.(2)양친. 부모.(3)【구어】 중년 이상의 부녀들이 성이 나거나 농담을 할 때 자기를 높여 일컫는 말.

其他语言

        娘家的英语:a married woman's parents' home 短语和例子
        娘家的法语:名 maison(ou : famille)des parents d'une femme mariée
        娘家的日语:(?婆家 pójia )(既婚の婦人の)実家,里. 回娘家/里帰りをする.
        娘家的俄语:[niángjiā] отчий [родительский] дом
        娘家什么意思:niáng jia 已婚女子的自己父母的家(区别于‘婆家’):回~。

相邻词汇

  1. "娘娘腔"韩文
  2. "娘子"韩文
  3. "娘子军"韩文
  4. "娘子汉大丈夫"韩文
  5. "娘家姓"韩文
  6. "娘杀"韩文
  7. "娘生九种"韩文
  8. "娘老子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT