×

婚书的韩文

[ hūnshū ] 发音:   "婚书"的汉语解释
  • [명사] 옛날의 결혼 증서. =[龙lóng凤帖] [婚据]
  • 退婚书:    [명사] (옛날의) 퇴혼서. =[离婚书]
  • 婚丧:    [명사] 혼례와 장례. 혼사와 상사.婚丧礼吊;【성어】 관혼상제(冠婚喪祭) =婚丧嫁娶 =婚丧庆吊
  • :    (1)[동사] 결혼하다.未婚;미혼新婚;신혼已婚;기혼(2)[명사] 혼인(婚姻).结婚;결혼(하다)离婚;이혼(하다)成chéng婚;혼사가 이루어지다上婚;옛날, 남녀의 궁합이 잘 맞는 좋은 연분下婚;옛날, 남녀의 궁합이 잘 맞지 않는 연분
  • 婚事:    [명사] 혼사. 결혼 문제.办婚事;혼사를 치르다 →[红事]
  • :    →[嫛yī婗]

例句与用法

  1. 그렇다면 모세는 왜 이혼증서를 써주고 이혼하면 된다고 말했습니까? 8 예수님은 그들에게 말씀하셨다.
    7他们说,摩西为什么要写离婚书,把她收起来??8耶稣对他们说,摩西因你们的心刚硬,容你们休妻。

相关词汇

        退婚书:    [명사] (옛날의) 퇴혼서. =[离婚书]
        婚丧:    [명사] 혼례와 장례. 혼사와 상사.婚丧礼吊;【성어】 관혼상제(冠婚喪祭) =婚丧嫁娶 =婚丧庆吊
        :    (1)[동사] 결혼하다.未婚;미혼新婚;신혼已婚;기혼(2)[명사] 혼인(婚姻).结婚;결혼(하다)离婚;이혼(하다)成chéng婚;혼사가 이루어지다上婚;옛날, 남녀의 궁합이 잘 맞는 좋은 연분下婚;옛날, 남녀의 궁합이 잘 맞지 않는 연분
        婚事:    [명사] 혼사. 결혼 문제.办婚事;혼사를 치르다 →[红事]
        :    →[嫛yī婗]
        婚俗:    [명사] 결혼 풍속.
        婕妤:    [명사] 한대(漢代) 궁녀의 관명. [비빈의 칭호] =[倢伃] [婕母]
        婚假:    [명사] 결혼 휴가.
        :    →[婕妤]

其他语言

相邻词汇

  1. "婕"韩文
  2. "婕妤"韩文
  3. "婗"韩文
  4. "婚"韩文
  5. "婚丧"韩文
  6. "婚事"韩文
  7. "婚俗"韩文
  8. "婚假"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT