- [명사] 연한 두부. ↔[老lǎo豆腐]
- 豆腐: [명사] 두부.炸豆腐;ⓐ 두부를 기름에 튀기다 ⓑ 기름에 튀긴 두부
- 冻豆腐: (1)[명사] 언두부.(2)【헐후어】 처리하기 힘들다. [‘冻豆腐难拌bàn’(언두부는 버무리기가 힘들다)에서 ‘难拌’과 ‘难办’이 발음이 같은 데서 나옴]要是没有这笔钱, 那可是冻豆腐, 办(拌)不开;만약 이 돈이 없다면 처리할 수가 없다
- 北豆腐: [명사] 두부의 일종. 경두부. [수분이 적고 굳은 두부] ↔[南豆腐(1)]
- 南豆腐: [명사](1)연두부. =[嫩豆腐] [宁níng波豆腐](2)두부를 납작하고 잘게 썰어 메주콩 균으로 발효시킨 것을 담가서 만든 황백색 식품.
- 吃豆腐: 【남방어】(1)사람을 놀리다. 야유하다. 골려 주다.见人就吃豆腐;사람을 보기만 하면 놀린다不要随便吃人豆腐;남을 함부로 놀리지 마라(2)여자를 희롱하다.(3)상가(喪家) 음식을 먹다. 문상하다. [장례식 때 정진 요리(精進料理)로 두부를 많이 쓰는 데서 온 말]我吃你的豆腐饭!;너의 제삿밥을 먹겠다 [곧 죽을 것이라는 뜻의 욕]