×

对假名进行区别排序的韩文

发音:
  • 가나를 다르게 정렬
  • 区别:    (1)[동사] 구별하다. 식별하다.无从区别;구별할 방법이 없다区别是非善恶;시비선악을 구별하다(2)[명사] 구별. 차이. 상이. 다름.这个和那个有什么区别?이것은 저것과 어떤 차이가 있는가?
  • 进行:    [동사](1)진행하다. (어떠한 활동을) 하다.进行侵略;침략하다进行抵抗;저항하다进行讨论;토론하다大会明天继续进行;대회는 내일 계속 진행된다进行工作;작업을 진행하다进行教育和批评;교육과 비판을 행하다手术进行了六个小时;수술은 여섯 시간이나 진행되었다※주의 : ㉠ 지속적이면서 정식적인 엄숙한 행위에 쓰이고 일시적이고 일상적인 행위에는 쓰이지 않음. 즉, ‘进行午睡’라든가 ‘进行叫喊’이라고는 쓰지 않음. ㉡ 뒤에 오는 행위를 나타내는 말은 2음절임.(2)행진하다. 전진하다.
  • 假名:    [명사](1)가명.(2)〈언어〉 가나. [일본어의 자모]
  • 区别词:    [명사] 구문법(舊文法) 용어로서 상태를 나타내는 말. [형용사·부사를 가리킴]
  • 进行曲:    [명사] 행진곡.

相关词汇

        区别:    (1)[동사] 구별하다. 식별하다.无从区别;구별할 방법이 없다区别是非善恶;시비선악을 구별하다(2)[명사] 구별. 차이. 상이. 다름.这个和那个有什么区别?이것은 저것과 어떤 차이가 있는가?
        进行:    [동사](1)진행하다. (어떠한 활동을) 하다.进行侵略;침략하다进行抵抗;저항하다进行讨论;토론하다大会明天继续进行;대회는 내일 계속 진행된다进行工作;작업을 진행하다进行教育和批评;교육과 비판을 행하다手术进行了六个小时;수술은 여섯 시간이나 진행되었다※주의 : ㉠ 지속적이면서 정식적인 엄숙한 행위에 쓰이고 일시적이고 일상적인 행위에는 쓰이지 않음. 즉, ‘进行午睡’라든가 ‘进行叫喊’이라고는 쓰지 않음. ㉡ 뒤에 오는 행위를 나타내는 말은 2음절임.(2)행진하다. 전진하다.
        假名:    [명사](1)가명.(2)〈언어〉 가나. [일본어의 자모]
        区别词:    [명사] 구문법(舊文法) 용어로서 상태를 나타내는 말. [형용사·부사를 가리킴]
        进行曲:    [명사] 행진곡.
        平假名:    [명사]〈언어〉 히라가나.
        片假名:    [명사]〈언어〉 카타카나.
        对保:    [동사] 보증인을 세우다. 보증인을 구하다. 보증서와 대조하여 확인하다.
        对供:    ☞[对审shěn]
        对假名进行单独排序:    가나 별도 정렬
        对你的淚水如此爱恋:    그대의 눈물에 이렇게 사랑하고 있어
        对偶:    [명사](1)쌍. 짝.(2)대우. 대구. [시나 글의 수사법의 하나로, 음조가 조화되고 의미가 상대되며 자수(字數)가 같은 것]对偶工整;대구가 잘 짜여 있다 =[对仗] [比偶] →[律诗]
        对作:    [명사]【대만방언】〈경제〉 (외환 무역거래에서) 고객의 자금을 유용하여 투기하는 행위.
        对偶 (数学):    쌍대성
        对佛说法:    【성어】 석가에게 설법하다. 공자 앞에서 문자쓰다. →[班bān门弄斧]
        对偶多面体:    쌍대다면체

其他语言

相邻词汇

  1. "对佛说法"韩文
  2. "对作"韩文
  3. "对你的淚水如此爱恋"韩文
  4. "对供"韩文
  5. "对保"韩文
  6. "对假名进行单独排序"韩文
  7. "对偶"韩文
  8. "对偶 (数学)"韩文
  9. "对偶多面体"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT