×

对答如流的韩文

发音:   "对答如流"的汉语解释
  • 【성어】 대답을 유창하게 하다. =[应答如流] [应对如流]
  • 对答:    [동사] 응답하다. 대답을 하다.对答不上来;응답을 못하다
  • 从善如流:    【성어】 남의 충고를[비판을] 잘 받아들이다.从善如流, 宜哉;남의 권고를 잘 받아들인다는 것은 참으로 좋은 일이다 《左传》他能主动虚心地向群众征求意见, 也能做到从善如流, 因此大家都很尊敬他, 愿意与他接近;그는 허심탄회하게 대중에게 의견을 구하고, 그것을 또 잘 받아들여서 모두들 그를 존경하며, 그와 가까이 지내려고 한다
  • 倒背如流:    【성어】 막힘없이 줄줄 암송하다.
  • 剖决如流:    【성어】 명쾌하고 민첩하게 판결을 내리다.
  • 应对如流:    【성어】 물 흐르듯 대답하다;유창하게 대답하다.

例句与用法

  1. 교실에 배려를 알려주기 위한 네 가지 전략
    四个策略,教你在课堂上对答如流

相关词汇

        对答:    [동사] 응답하다. 대답을 하다.对答不上来;응답을 못하다
        从善如流:    【성어】 남의 충고를[비판을] 잘 받아들이다.从善如流, 宜哉;남의 권고를 잘 받아들인다는 것은 참으로 좋은 일이다 《左传》他能主动虚心地向群众征求意见, 也能做到从善如流, 因此大家都很尊敬他, 愿意与他接近;그는 허심탄회하게 대중에게 의견을 구하고, 그것을 또 잘 받아들여서 모두들 그를 존경하며, 그와 가까이 지내려고 한다
        倒背如流:    【성어】 막힘없이 줄줄 암송하다.
        剖决如流:    【성어】 명쾌하고 민첩하게 판결을 내리다.
        应对如流:    【성어】 물 흐르듯 대답하다;유창하게 대답하다.
        熟极如流:    【성어】 손에 익어 자유자재(로 운용하)다. =[熟极而流]
        对等网络:    피어-투-피어 네트워크
        对策:    [명사](1)옛날, 과거 응시자가 황제의 물음에 대답한 치국(治國)에 관한 책략.(2)대책.采取对策;대책을 취하다拿不出任何有效的对策;어떠한 효과적인 대책을 세우지 못하다
        对等缓存:    피어 캐싱
        对簧:    [형용사] 말하는 것이 처음부터 끝까지 일관적이다. 이야기의 앞뒤가 조리에 맞다.
        对等复制:    피어 투 피어 복제
        对簿:    [동사]【문어】 심문을[취조를] 받다. 재판을 받다.
        对等团队:    수평적인 팀
        对簿公堂:    고소하다

其他语言

        对答如流的英语:answer fluently; answer glibly; answer the questions without any hitch; reply in a stream of eloquence; give fluent replies; answer without any hesitation; answer readily without stopping; answer as q...
        对答如流的法语:répondre courammen répondre avec brio à toutes les questions
        对答如流的俄语:[duìdá rúliú] обр. отвечать без запинки; иметь ответ на любой вопрос
        对答如流什么意思:duì dá rú liú 【解释】回答问话象流水一样快。形容口才好,反应快。 【出处】《北史·李孝伯传》:“风容闲雅,应答如流。” 【示例】众人见孔明~,尽皆失色。(《三国演义》第四十三回) 【拼音码】ddrl 【灯谜面】问君能有几多愁 【用法】主谓式;作谓语;含褒义 【英文】be able to answer the questions fluently withont hesita...

相邻词汇

  1. "对等团队"韩文
  2. "对等复制"韩文
  3. "对等缓存"韩文
  4. "对等网络"韩文
  5. "对答"韩文
  6. "对策"韩文
  7. "对簧"韩文
  8. "对簿"韩文
  9. "对簿公堂"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT