×

将来的的韩文

发音:
  • 장래
  • 미래
  • 将来:    [명사] 장래. 미래.现在不行, 将来能行;지금은 안 되지만 앞으로는 될 것이다
  • 来的:    [조사] …하였다. [과거에 무엇을 하였고 지금까지 관계가 있는 경우]这是我说来的;이것은 내가 그전부터 말했던 것이다 →[来着]
  • 远来的:    멀리서 온.
  • 偷来的锣鼓:    【헐후어】 훔쳐 온 징과 북;소송할 수 없다. [뒤에 ‘打不得’(칠 수 없다)가 이어지기도 함]这场官司是偷来的锣鼓, 打不得;이 소송은 할 수 없다
  • 搂来的货:    [명사](1)☞[搂货](2)긁어모은 상품.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 미래의 문제는 현재의 문제보다 그만큼 덜 중요하다는 것이지요.
    可是只有答应了,将来的事情不如现在的问题重要。
  2. 히 히 히 히 히 히 히 하하하하하하하하하하하하하하하)"[136]
    說辟美敬拜是将来的事。
  3. 영어 능력은 여러분의 미래 경력 개발에 중요한 존재입니다.
    英语语言能力对你将来的事业发展是一个重要因素。
  4. 오늘 아무것도 하지 않고서 미래를 바꾸려 하지 마라.
    不要因为将来的改变,而不肯在今天做出决定。
  5. 그것은 하나님께서 죄인의 마음과 행위를 거룩하게 만드시는 것입니다.
    <<以便真主赦宥你已往的和将来的过失>>。

相关词汇

        将来:    [명사] 장래. 미래.现在不行, 将来能行;지금은 안 되지만 앞으로는 될 것이다
        来的:    [조사] …하였다. [과거에 무엇을 하였고 지금까지 관계가 있는 경우]这是我说来的;이것은 내가 그전부터 말했던 것이다 →[来着]
        远来的:    멀리서 온.
        偷来的锣鼓:    【헐후어】 훔쳐 온 징과 북;소송할 수 없다. [뒤에 ‘打不得’(칠 수 없다)가 이어지기도 함]这场官司是偷来的锣鼓, 打不得;이 소송은 할 수 없다
        搂来的货:    [명사](1)☞[搂货](2)긁어모은 상품.
        打出来的交情:    싸움으로 맺어진[다져진] 우정.
        从刀尖上爬过来的:    【속담】 칼날 위를 기어서 왔다;구사일생. =[九死一生]
        远来的和尚会念经:    【속담】 멀리서 온 스님이 경을 잘 읽는다;남의 떡이 커 보인다. 먼데 무당이 용하다.
        将来时态:    미래 시제
        将来时制:    미래 시제
        将校:    [명사]〈군사〉 장교. 장관(將官)과 영관(領官). 고급 장교[군관].
        将来时:    미래 시제
        将棋:    쇼기; 장기
        将次:    [부사](1)【문어】 장차. 머지않아. 막. 곧.(2)【초기백화】 점차.
        将本求利:    【성어】 밑천을 들여 이익을 추구하다. =[将本图利] [将本求财]
        将欲取之, 必先与之:    【비유】 가지고 싶으면 먼저 주어야 한다.

其他语言

相邻词汇

  1. "将本求利"韩文
  2. "将来"韩文
  3. "将来时"韩文
  4. "将来时制"韩文
  5. "将来时态"韩文
  6. "将校"韩文
  7. "将棋"韩文
  8. "将次"韩文
  9. "将欲取之, 必先与之"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT