×

屠龙的韩文

[ túlóng ] 发音:   "屠龙"的汉语解释
  • 용살자
  • 屠龙之技:    【성어】 용을 도살하는 기능;뛰어난 기능을 가지고도 써먹을 길이 없는 것.以屠龙之技去杀狗;용을 도살할 만한 뛰어난 기능을 가지고도 개 따위를 잡고 있다
  • 屠门大嚼:    【성어】 푸주 쪽을 보고 입맛을 다시다;헛된 자기만족을 하다. →[西xī笑] [望wàng梅止渴]
  • 屠门:    [명사]【문어】 푸주.
  • 屠钓:    [명사] 백정과 어부. 【비유】 천한 직업. 낮고 천한 처지.隐于屠钓之间;비천한 사람들 사이에 끼어 숨어 있다
  • 屠龙剑iv 屠龙家族:    드래슬레 패밀리

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그리고 쌓아올려진 여러가지 운명에 따라 '용살자'는 전쟁터로 귀환한다.
    而在命运层叠之下,「屠龙者」回归战场。
  2. - 견자단의 특경도룡 (Tiger Cage) | 1988
    1988年 《特警屠龙》 Tiger Cage
  3. 바지 밑단에 지퍼달린 청바지 기장 수선 어떻게 하나요??? 0
    《倚天屠龙记》中被铁链锁住的小昭是怎样换内裤的?????
  4. 리버티 밸런스를 쏜 사나이 The Man who Shot Liberty Valance
    双虎屠龙也被叫做The Man Who Shot Liberty Valance。
  5. 리버티 밸런스를 쏜 사나이 The Man who Shot Liberty Valance
    《双虎屠龙/谁杀了理贝特瓦朗斯》 The Man Who Shot Liberty Valance

相关词汇

        屠龙之技:    【성어】 용을 도살하는 기능;뛰어난 기능을 가지고도 써먹을 길이 없는 것.以屠龙之技去杀狗;용을 도살할 만한 뛰어난 기능을 가지고도 개 따위를 잡고 있다
        屠门大嚼:    【성어】 푸주 쪽을 보고 입맛을 다시다;헛된 자기만족을 하다. →[西xī笑] [望wàng梅止渴]
        屠门:    [명사]【문어】 푸주.
        屠钓:    [명사] 백정과 어부. 【비유】 천한 직업. 낮고 천한 처지.隐于屠钓之间;비천한 사람들 사이에 끼어 숨어 있다
        屠龙剑iv 屠龙家族:    드래슬레 패밀리
        屠贩:    [명사](1)백정과 도부 장수.(2)【전용】 천한 직업을 가진 사람.与屠贩为伍;천한 직업을 가진 사람과 한패가 되다
        :    [부사] 자주. 종종. 몇 번. 여러 번. 누차.屡见不鲜;활용단어참조屡教不改;활용단어참조他屡创新记录;그는 여러 차례 신기록을 세웠다屡战屡胜;활용단어참조
        屠苏:    [명사] 도소. [술에 담가 연초(年初)에 마시는 약의 이름]屠苏酒;도소주 =[酴酥]
        屡出叠见:    【성어】 자주 출현하다. 여러 번 나타나다. 속출하다.

其他语言

        屠龙的英语:dragonslayer
        屠龙的法语:Sauroctones
        屠龙的俄语:pinyin:túlóng искусство резать драконов (обр. в знач.: а) бесполезное мастерство; б) высокое, но неприменимое мастерство)
        屠龙什么意思:  1.  《庄子‧列御寇》: “ 朱泙漫 学屠龙于 支离益 , 单千金之家, 三年技成, 而无所用其巧。”后因以指高超的技艺或高超而无用的技艺。    ▶ 唐 卢照邻 《释疾文》: “既而屠龙适就, 刻鹄初成。”    ▶ 唐 张怀瓘 《书估》: “声闻虽美, 功业未遒, 空有望于屠龙, 竟难成于画虎。”  ...

相邻词汇

  1. "屠苏"韩文
  2. "屠贩"韩文
  3. "屠钓"韩文
  4. "屠门"韩文
  5. "屠门大嚼"韩文
  6. "屠龙之技"韩文
  7. "屠龙剑iv 屠龙家族"韩文
  8. "屡"韩文
  9. "屡出叠见"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT